Содержание
Diana Gorevaja, 100 лет, London
100 лет, Великобритания, London
Заходила 29 июля 2012, 00:56
Фотографии пользователя Diana Gorevaja в одноклассниках
Друзья 46
Olga Venskutoniene
Наталия Вековищева
Ольга Соловьева
Виктория Яя
Дмитрий Семёнов
Елена —
Svetlana Kyteva
Anastassia M
Роман Волчков
Евгения Захаровa
Ольга Тарнопольская
Игорь Б
Карина Шантарёва
Виктория Вайткевичюте
Андрей Гаврилов
Edita Lysenko
Марина Лисина
Вероника Вершило
Vitalijus Mikulevičius
Nataliya Billmayer
Дмитрий Долгополов
Ольга Шевченкова
Olga Glinevičienė
Квн Великобритания
Dmitrij Zylkov
Julija Babarikova
Vitalij Gorlukovic
Загрузить еще
День рождения 01 января
Пожалуйста, сообщите нам причину, по которой страница https://okigo. ru/user/okid56449128301 должна быть проверена
Выберите причину жалобы: *
— Выберите причину — ПорнографияРассылка спамаОскорбительное поведениеРекламная страницаДругое
E-mail: *
Комментарий: *
Дата: *
Изображение: *
E-mail: *
Комментарий: *
‹›×Посмотреть друзей
Три сестры. Красивая судьба Дианы.
На фото всем знакомый силуэт. Но это не легендарная «Аврора», а её старшая сестра, судьба которой не менее интересна.
.
.
Сто двадцать лет назад, 23 декабря 1901 года, в состав ВМФ Российской империи был зачислен бронепалубный крейсер 1 ранга «Диана». Их было три однотипных «античных богини» – бронепалубные крейсера I ранга «Диана», «Аврора» и «Паллада», заложенные для Российского Императорского флота на стапелях заводов Галерного островка и Нового Адмиралтейства. Справедливости ради надо сказать, что не смотря на передовой уровень замысла крейсеров типа «Диана», они считались ненадёжными и малопригодными к боевому использованию вследствие конструктивных просчётов — уменьшение вооружения из-за боязни перегрузить корабль и неспособности развить даже относительно небольшую проектную скорость. И тем не менее все три корабля оставили свой весьма заметный след в истории.
Все три корабля приняли участие в начавшейся в январе 1904 Русско-японской войне. «Диана» и «Паллада» числились в составе дислоцированной в Порт-Артуре 1-й Тихоокеанской эскадры. «Аврора» же, ввод которой в строй затянулся на два года, была зачислена во 2-ю Тихоокеанскую эскадру и оказалась в числе тех немногих её кораблей, которые уцелели в Цусиме.
.
.
Самой несчастливой оказалась «Паллада». В ночь на 27 января (9 февраля по новому стилю) 1904 года, до официального объявления войны, японские миноносцы провели торпедную атаку на корабли русского флота, стоявшие на внешнем рейде Порт-Артура. Получив попадание, «Паллада» несколько месяцев ремонтировалась, а 28 июля (10 августа) участвовала в сражении в Жёлтом море, после которого большинство кораблей разгромленной русской эскадры вернулись в Порт-Артур. Когда через несколько месяцев японцы с суши взяли крепость в плотное кольцо, «Паллада» получила ряд попаданий и легла на грунт в гавани. Японцы, взяв Порт-Артур, подняли «Палладу», отремонтировали и включили в состав своего флотапод названием «Цугару». С 1911 года используется как учебный корабль. В 1920 переоборудован в минный заградитель, в 1922 исключён из списков флота. 27 мая 1924 потоплен японской авиацией при учебном бомбометании.
.
Броненосец «Полтава» и крейсер «Паллада» затонувшие в Порт-Артуре
.
Такая же участь могла бы постигнуть и «Диану». В том, что этого не произошло, заслуга капитана I ранга Светлейшего князя Александра Александровича фон Ливена (как сказали в фильме «72 метра», «настоящий русский морской офицер».). 11 мая 1904 года Ливена поставили командовать «Дианой». Именно с ним в качестве командира крейсер пошёл с остальной эскадрой 28 июля на прорыв. К тому моменту уже было понятно, что Порт-Артур обречён. Чтобы не потерять вместе с крепостью и эскадру, по прямому указанию императора Николая II, корабли вышли в море прорываться во Владивосток. На перехват устремилась японская эскадра адмирала Того.
.
Вице-адмирал Светлейший князь Александр Александрович фон Ливен
.
На первых порах сражение шло для русских успешно – корабли держали строй и вели артиллерийскую дуэль с неприятелем. Исход битвы, а может быть и всей войны предопределила роковая случайность: в мостик и боевую рубку флагманского броненосца «Цесаревич» последовательно попали два японских снаряда, убивших командира эскадры контр-адмирала Вильгельма Карловича Витгефта, офицеров его штаба и разрушивших рулевое управление. Флагман скатился в циркуляцию, строй русских кораблей оказался нарушен. «Диана» получила заметные повреждения, один снаряд пробил корпус ниже ватерлинии. На крейсере, погибли 5 человек, ранения получили 20, из них 8 – тяжёлые.
Большинство кораблей в этой ситуации предпочли вернуться в Порт-Артур, но несколько, в том числе и «Диана», решили выполнить первоначальный приказ и продолжить прорыв. Условия для перехода во Владивосток были неблагоприятные, на переход туда не хватало угля. Пробоину заделать пластырем не удалось, так как слишком сильно деформировались листы обшивки в месте попадания снаряда, и не могла действовать часть артиллерии.
Капитан 1 ранга Ливен отказался от прорыва во Владивосток и пошёл во французский Сайгон. В Сайгоне согласно французской декларации о нейтралитете, крейсер мог находиться неограниченное время и даже провести полноценный ремонт, кроме усиления вооружения. Однако и по пути в Сайгон «Диану» дважды атаковали японские миноносцы, но Ливену, хорошо знавшему их тактику, удалось уклониться от торпед. Прибыв в Сайгон поставить крейсер в док сразу не получилось. Французские власти тянули с решением, и 21 августа определились: корабль следовало интернировать. Япония побеждала в войне и сумела оказать давление на Францию.
«Диана» не была рассчитана на влажный климат Сайгона, не смотря на это, экипаж корабля, под командой капитана Ливена, занимался поддержанием крейсера в хорошем состоянии. Он возглавил всю русскую резидентуру на Дальнем Востоке и в Индокитае, проявив себя незаурядным разведчиком. Несомненной его заслугой было успешное разведывательное обеспечение перехода 2-й и 3-й Тихоокеанских эскадр от Мадагаскара до бухты Камранг (Камрань). Также Ливен занимался и фрахтом транспортных судов с углем для нужд подходившей Второй тихоокеанской эскадры вице-адмирала Зиновия Рожественского (в которую входила и «Аврора»). Горя желанием помочь осажденному Порт-Артуру, князь организовал перевозку туда части боезапаса «Дианы», но союзные японцам англичане перехватили этот груз в Гонконге и арестовали его до конца войны.
Ливен после окончания войны повел крейсер на Родину – правда, в пути он заболел, и его временно заменил другой офицер. 8 января 1906 года «Диана» бросила якорь в русской Либаве (теперь это заграничная Лиепая).
.
.
С осени 1914 года крейсер «Диана» в составе 2-й бригады крейсеров Балтийского флота участвовал в операциях на коммуникации противника, нёс дозорную службу, прикрывал действия легких сил флота.
В 1916 году участвовал в обороне Рижского залива.
3 марта 1917 года на «Диане», как и на других кораблях, начались расправы над офицерами: матросы убили старшего офицера крейсера капитана 2-го ранга Б. Н. Рыбкина и тяжело ранили старшего штурмана лейтенанта П. П. Любимова. Полагаю в 1921 году некоторые матросы-мятежники за это заслуженно поплатились.
.
.
С 30 сентября по 6 октября 1917 года участвовал в Моонзундской операции.
7 ноября 1917 года вошёл в состав Красного Балтийского флота.
В 1918 году крейсер участвовал в легендарном Ледовом походе флота из Гельсингфорса в Кронштадт.
С мая 1918 года по 9 ноября 1922 года находился в Кронштадтском военном порту на долговременной консервации. Орудия крейсера были сняты и отправлены в Астрахань для установки на вспомогательных крейсерах Астрахано-Каспийской военной флотилии.
1 июля 1922 года крейсер был продан совместному советско-германскому акционерному обществу «Деруметалл» как металлолом. Осенью 1922 года был отбуксирован в Германию для разборки. 21 ноября 1925 года исключен из состава РККФ.
.
Tags: ВМФ, история, флот
После ухода русских в украинском селе остались воспоминания о сопротивлении и сотрудничестве с неосязаемым, но мучительным напоминанием о более чем шести месяцах российской оккупации — историями тех, кто сопротивлялся захватчикам, и тех, кто сотрудничал с ними.
После все еще неспокойного ухода русских, , репортаж «Схемы », следственного подразделения Украинской службы RFE/RL, показывает, как выживание во время оккупации часто сводилось к жесткому личному выбору перед лицом таких ужасных факторов, как пытки и запугивание, и таких приземленных и значимых, как семейные узы.
Начальник Шевченковской милиции Владимир Ярошенко сделал свой выбор при тяжелых обстоятельствах примерно через месяц после того, как российские войска вошли в город в день, когда Москва начала крупномасштабное вторжение в Украину, 24 февраля.
Вербовка лояльных Москве полицейских сил в Шевченковом, обширном селе с населением около 7000 человек на дороге из Харькова в Купянск, ключевом логистическом центре российской армии, казалось, было приоритетом для захватчиков.
23 или 24 марта несколько российских военных допрашивали Ярошенко в котельной здания сельсовета, рассказал он Схемам в интервью в конце прошлого месяца. Путешествуя на угнанной украинской полицейской машине и Toyota Land Cruiser Prado местного фермера, семеро из них затем доставили его в ангар на соседней ферме.
Там, по его словам, ему связали руки и подвесили к крану, а когда он болтался над головой, били тупым предметом, похожим на летучую мышь.
«Они хотели, чтобы я сотрудничал с ними и приказал милиционерам выйти на работу», — рассказал Ярошенко. Солдаты, продолжил он, рассказали ему, что 20 участковых милиционеров согласились работать с оккупантами, но «ждут вашей команды».
«Я категорически отказывался», — сказал Ярошенко.
Начальник Шевченковского РОВД Владимир Ярошенко описывает пытки, которым его подвергали российские солдаты во время оккупации Шевченковского.
В конце концов, по его словам, российские солдаты опустили его на землю и развязали ему руки. Ему дали «два-три дня на размышление» о сотрудничестве.
Ярошенко утверждал, что его малолетнюю дочь угрожали следующей привести в ангар, сказав ему: «Или ты повесишься, а она будет смотреть, или наоборот». село и на территорию, контролируемую Украиной, без ведома русских. «В течение нескольких месяцев после «разговоров» с ними я не чувствовал двух пальцев на левой руке и двух пальцев на правой руке», — сказал Ярошенко о том, как с ним обращались похитители.
Ярошенко удалось вывезти жену и дочь, временно поселившись на подконтрольной Украине территории в Харьковской области. Для него это было решение не убегать или бежать, «а уйти».
Не все местные полицейские поступили так же.
После того, как 8 сентября украинские войска отбили Шевченково , прокуратура обнаружила оставленные списки сотрудников так называемого УВД Харьковской областной временной гражданской администрации, название, принятое российскими оккупационными властями. Судя по всему, российская военная полиция оставила документы в здании, которое они использовали, где раньше располагалось местное отделение Купянской районной прокуратуры и зал суда.
Личные вещи, шевроны и значки, а также недавно сваренная каша были завалены прокуратурой в Шевченково после того, как российские войска покинули село. Связанные судебные дела использовались как матрасы.
В списках есть люди, которые были штатными сотрудниками милиции, когда началась российская оккупация, и те, кто начал работать в милиции во время оккупации, сообщил главный прокурор Купянского района Эдуард Миргородский.
Этот список включает как минимум 10 человек, которые были либо бывшими, либо действующими сотрудниками милиции в Шевченково, когда русские захватили село 24 февраля, по словам одного действующего сотрудника милиции и местного жителя, который ознакомился со списком по запросу «Схемы». . Во время оккупации эти люди работали в союзной России полиции на должностях от дорожного инспектора до следователя.
Схемы пытались связаться с мужчинами по их украинским номерам телефонов и в социальных сетях, но не получили ответов. Миргородский сказал, что у него есть информация, свидетельствующая о том, что мужчины «сбежали» в Россию после того, как российские войска ушли из Шевченково. Эту версию поддержали местные жители.
По состоянию на 30 сентября Служба безопасности Украины (СБУ), служба внутренней разведки страны, проводила 178 расследований по фактам подозрения в сотрудничестве с оккупационными властями в Харьковской области, в некоторых из них фигурировали несколько человек, Александр Куць Об этом Схемам сообщил глава областного управления СБУ. Он сказал, что на данный момент задержано 32 подозреваемых, среди которых были мэры времен оккупации или начальники полиции.
«Они сотрудничали по-разному. Кто-то сотрудничал, кто-то просто помогал, кто-то был откровенным предателем», — сказал Куц.
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ:
Украина заявляет о прогрессе в возвращении городов, поскольку контрнаступление в Херсоне продолжается
Жительница Шевченково, заявившая, что во время российской оккупации ее заставили работать в местном отделении милиции, узнала в де-факто новом начальнике милиции Виталия Михалева бывшего одноклассника. Официальный документ, полученный Схемами, подтверждает, что Михалев служил начальником полиции оккупационных властей в Шевченково.
До февральского вторжения России 33-летний Михалев был сотрудником милиции в Шевченкове.
«Раньше мы хорошо ладили. Мы ходили в одну школу», — рассказала женщина, которая попросила назвать ее только по имени Ярослава, сославшись на соображения безопасности. Но в новой роли начальника оккупационной полиции, по ее словам, отношение Михалева изменилось.
«Он как будто совсем меня не знает. [Он говорил] «Заткнись, зачем ты сюда идешь?» — вот так, хотя раньше мы были друзьями».
На фото из Instagram 2018 года Виталий Михалев в военной форме с украинским флагом.
Эта связь с Михалевым не пошла на пользу Ярославе, которая заявила, что ее задержали на трое суток «ни за что». По ее словам, в это время сотрудник милиции, ударив ее по плечу резиновой дубинкой, приказал ей назвать местных жителей, которые воевали против пророссийских сепаратистов в войне, разразившейся в 2014 году в соседних Донецкой и Луганской областях. Донбасс — и стал частью более широкого конфликта после февральского вторжения. Кроме одного мужчины, который «приходит и уходит», сказала она, она никого не знала.
Ярослава описывает свое заключение в Шевченковском РОВД и последующие принудительные работы там.
— С тобой обращались не как с человеком, а как с собакой, — сказала Ярослава. Она заявила, что «народная полиция» — как называла себя оккупационная полиция — не давала ей ни еды, ни воды во время ее трехдневного заключения и регулярно унижала заключенных.
Камера предварительного заключения в Шевченковском отделе милиции.
После освобождения оккупационная милиция приказала Ярославе отработать 15 суток в райотделе милиции, сославшись на «новый закон, новое положение», рассказала она «Схемам». Каждый день, начиная с 8 утра, она убирала станцию, кормила заключенных и пропалывала территорию. К ее наказанию были добавлены дополнительные 15 дней, когда она опоздала на 30 минут в свой последний день.
Ее заставили подписать заявление о том, что у нее нет жалоб на обращение с ней и что «я хочу помочь», сказала Ярослава, добавив, что сотрудник полиции предупредил ее, что отказ сделать это может привести к последствиям для нее три ребенка.
С подобными угрозами столкнулся и Игорь Реуцкий, заместитель начальника полиции в Шевченково.
Когда 24 февраля началась российская оккупация Шевченково, по словам Реутского, он и его коллеги-милиционеры оставались на своих постах и «выполняли свои служебные обязанности, как могли, следили за передвижением колонн военной техники и передавали данные в наши военнослужащие и руководство».
Но 18 марта к дому Реутского пришли российские военные — вероятно, в результате утечки информации, считает он.
«Под угрозой физической расправы в отношении меня и моей семьи они посадили меня в свою машину и привезли в [помещение] сельскохозяйственного предприятия, где связали мне руки, подняли с помощью электрической лебедки и начали ударить меня оружием», — сказал Реутский — сцена, очень похожая на описанную Ярошенко; скорее всего это был тот самый ангар.
Солдаты били его прикладами винтовок, битами и деревянными палками, «пытаясь заставить меня сотрудничать», сказал он, добавив, что отказывается подчиниться.
Игорь Реуцкий, заместитель начальника Шевченковского РОВД
Ни Ярошенко, ни Реутский не смогли конкретно назвать российскую воинскую часть, члены которой их похитили и избили.
Некоторые из тех, кто его избивал, понимали по-украински, сказал Реутский, что наводит его на мысль, что одни из них были российскими солдатами, а другие — бойцами сепаратистских сил на Донбассе. Помимо этих групп, украинские власти заявляют, что среди российских боевиков в этом районе во время оккупации были военные полицейские, офицеры военной разведки, известной как ГРУ, и, возможно, другие.
У солдат, похитивших его, было оружие более высокого качества, чем у обычных российских военнослужащих, добавил Реутский.
Реуцкий показал фотографии обмундирования и оружия, которые использовались как российской военной разведкой, так и частными российскими военными компаниями, и заявил, что избившие его солдаты могли быть из ГРУ или связанной с ним частной военной компании.
Выжившие и очевидцы дали многочисленные свидетельства пыток и других злоупотреблений со стороны членов российских сил вторжения, а также появились другие формы доказательств после вывода российских войск из районов, которые они удерживали на севере, востоке и юг Украины.
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ:
Пытки задержанных в украинском Изюме являются частью «политики и плана» России, заявляет HRW
«Российские силы и другие силы, действующие под их командованием, регулярно пытали задержанных во время полугодовой оккупации Изюма», — говорится в докладе Хьюман Райтс Вотч, посвященном городу Харьковской области, расположенному примерно в 50 км к югу от Шевченково и также отбитому боевиками. Украинские силы в сентябре.
Однако согласие на работу с оккупационными властями не всегда было связано с угрозами и насилием. Для Михаила Стрижко сыграли роль родственные связи.
24-летний Стрижко прошел путь от конюха до начальника ремонтного отдела Шевченкова после того, как российские военные сделали его отца, Андрея Стрижко, кузнеца, известного своей ностальгией по советской власти, главным администратором поселка.
Видео на Facebook показывают Андрея Стрижко, председательствующего на митинге, или, в одном случае, снос официального герба Украины. Считается, что старший Стрижко бежал в Россию, когда российские военные ушли из села.
Его сын Михаил содержится в следственном изоляторе Харьковской СИЗО по подозрению в сотрудничестве с русскими в связи с его ролью в оккупационной администрации Шевченкова. Если его судят и признают виновным, он может быть приговорен к тюремному заключению на срок от 5 до 10 лет с лишением имущества и ограничениями в трудоустройстве и другой деятельности.
В настоящее время он находится под стражей до 19 ноября, но его содержание под стражей может быть продлено по решению суда.
Задержанного Михаила Стрижко подозревают в сотрудничестве с оккупационными властями Шевченкова.
В уведомлении от 12 октября о задержании Стрижко прокуратура Харьковской области утверждает, что Стрижко «выполнял все указания российского руководства», в том числе организовал установку «пророссийских пропагандистских щитов», призванных «поднять боевой дух оккупантов». »
В документе не указано имя Стрижко, а встроенная фотография размывает лицо подозреваемого, но указанное место работы, должность и деятельность совпадают с собственными заявлениями Стрижко.
В интервью Schemes 29 сентября, Стрижко защищал свои действия, говоря, что основной задачей его работы во время российской оккупации была раздача помощи, в том числе в рублях, жителям Шевченково.
«Я поддерживал людей, которым я раздавал гуманитарную помощь», — сказал он, добавив, что «если бы мы не привезли им помощь, половина из них умерла бы».
Перед интервью Стрижко-младший подписал договоренность с журналистами Украинской службы Радио Свобода рассказать о своем опыте во время оккупации. На допросе, как того требует закон, присутствовал представитель СБУ, которому поручено расследование его деятельности. Назначенный правительством защитник Стрижко не присутствовал.
По словам Стрижко, когда началась российская оккупация, его родители уговаривали его вернуться в Шевченково из села, где он жил, которое также находилось в Харьковской области, но оставалось под контролем Украины.
Стрижко сказал, что когда его попросили установить в Шевченково рекламные щиты с надписью «Мы с Россией одна нация» — ложное и весьма спорное заявление, которое неоднократно делал президент России Владимир Путин, — он связал эту просьбу с гуманитарной помощью, заявив, что Шевченкову обещали четыре машины с помощью, но прибыли только две.
Хотя Стрижко утверждает, что русский и украинский народы «разные», он сказал, что понятие «одна нация» связывает с его родственниками, живущими в России. «Я их поддерживаю», — сказал он о своих родственниках. «Многих [русских] я не поддерживаю».
Андрей Стрижко, де-факто глава Шевченковского правительства эпохи оккупации, ранее был показан возле Красной площади в Москве. На рисунке написано: «Я люблю Россию».
Как только российские войска ушли из села, Стрижко сказал, что ожидал, что украинские власти будут допрашивать его о его действиях, но не посадят его под стражу. «Я знал, что у них будут разговоры со мной, но вроде — не тюрьма», — сказал он. «Если бы я знал, насколько это будет серьезно, я мог бы уйти».
Но сейчас Стрижко чувствует только «пустоту», когда думает о русских войсках. «Я остался ни с чем, насколько я понимаю», — пояснил он.
«Ни дома, ничего. Моя семья разбросана. Что я чувствую?»
Написано Элизабет Оуэн на основе сообщения Валерии Егошиной и Киры Толстяковой из Schemes
Вернуться на главную страницу стенограмм Отдел новостей CNN Скорбящие отдают дань уважения королеве, прибывшей в Букингемский дворец; Гроб королевы переедет в Вестминстер-холл в ближайшие часы; Неожиданный рост цен вызывает падение рынков; Байден празднует принятие Закона о снижении инфляции, когда акции падают; Украина за четыре дня освободила более 300 населенных пунктов; Президент Еврокомиссии сегодня посетит Киев. Эфир 4-4:30 по восточному времени Вышла в эфир 14 сентября 2022 г., 04:00 по восточноевропейскому времени ЭТО СРОЧНАЯ ЗАПИСКА. ДАННАЯ КОПИЯ МОЖЕТ БЫТЬ НЕ В ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ФОРМЕ И МОЖЕТ БЫТЬ ОБНОВЛЕНА. [04:00:00] БЕККИ АНДЕРСОН, ВЕДУЩАЯ CNN: Привет и теплый прием нашим зрителям, присоединившимся к нам в Соединенных Штатах и во всем мире. В прямом эфире из Букингемского дворца, я Бекки Андерсон. Я буду освещать все последние события, пока мы готовимся к шествию гроба королевы Елизаветы в Вестминстерский дворец. РОЗМАРИ ЧЕРЧ, ВЕДУЩАЯ CNN: И в прямом эфире из всемирной штаб-квартиры CNN здесь, в Атланте, я Розмари Чёрч. У меня будут подробности обо всех других наших главных новостях, включая реакцию мирового рынка на худший день Уолл-Стрит за более чем два года. АНДЕРСОН: Сегодня среда, 14 сентября. Здесь, в Лондоне, сейчас 9 часов утра, гроб с телом королевы Елизаветы покоится в Букингемском дворце. Позади меня перед тем, как сегодня начнется следующий этап ее последнего путешествия. В ближайшие часы процессия перенесет ее гроб из дворца в Вестминстер-холл. В этой процессии будут шествовать члены королевской семьи, включая короля Чарльза, принца Уильяма и принца Гарри. Королева будет лежать в Вестминстер-Холле, начиная с сегодняшнего дня и до ее похорон в понедельник в Вестминстерском аббатстве. А перед этим скорбящие разбили лагерь в Лондоне, ожидая своего шанса увидеть гроб королевы и отдать дань уважения. Что ж, всплеск эмоций у Букингемского дворца поздно вечером во вторник, когда королева Елизавета в последний раз приехала домой. Толпа, некоторые из которых часами ждали под дождем, аплодировала и приветствовала, когда они собрались, чтобы отдать дань уважения монарху Великобритании, который дольше всех находился на этом посту. Итак, гроб с телом королевы прибыл в Лондон из Эдинбурга, Шотландии, где тысячи скорбящих отдали дань уважения в соборе Святого Карла. Король Карл III также присоединился к публике, чтобы оплакать свою мать в шотландской столице перед вылетом в Белфаст, что ознаменовало его первый визит в Северную Ирландию с тех пор, как он стал новым монархом. Ну, корреспонденты CNN рассредоточены по всему Лондону, следя за развитием событий для нас. Скотт Маклин — это то место, где люди уже выстроились в очередь, чтобы увидеть королеву, лежащую сегодня позже. Нада Башир у здания парламента, а Нина душ Сантуш присоединяется ко мне здесь, у Букингемского дворца. Думаю, я начну с тебя, Нина. Я думаю, что образы короля Карла III с двумя сыновьями, идущими за катафалком, несущим гроб, которые мы увидим позже сегодня, сегодня днем, будут захватывающими. И они напомнят нам — будут отголоски тех двух мальчишек, которые юношей следовали за гробом своей матери. НИНА ДОС САНТОС, КОРРЕСПОНДЕНТ CNN: Бекки, сравнение сегодня неизбежно. Это было 25 лет назад, 6 сентября, так что только на прошлой неделе им, конечно же, пришлось совершить этот долгий марш-шествие в составе похоронного кортежа за их покойной матерью принцессой Дианой. Уильяму в то время было 15 лет, а Гарри всего 12 лет. После этого Гарри, ныне герцог Сассекский, неоднократно говорил о том, как, по его мнению, это повлияло на него настолько сильно, что он сказал, что ни один ребенок никогда не должен идти так долго на глазах у публики, когда миллионы людей смотрят на его горе после того, как только что потеряли свою мать. Теперь очевидно, что это совсем другой случай. Подготовка велась довольно давно. Но это происходит во время повышенного напряжения между братьями, а также, они теперь женаты, у них есть свои семьи. Как известно, принц Гарри, герцог Сассекский, несколько дистанцировался от королевской семьи, переехав жить в Америку. Вероятно, это будет первый раз, когда не только он со своим братом в этот момент 25 лет спустя, но и его жена, герцогиня Сассекская, будет частью этого похоронного кортежа. [04:05:02] Мы понимаем, что она будет в машине, вместе с Софи, графиней Уэссекской, с королевой-консортом впереди в другой машине с новой принцессой Уэльской. АНДЕРСОН: Нина душ Сантуш со мной здесь, в Букингемском дворце. Скотт Маклин, вы стоите у реки среди тех, кто стоит в очереди. Они стоят в очереди за возможностью увидеть гроб королевы. Это будет закрытый гроб, и они смогут засвидетельствовать свое почтение среди десятков, если не сотен тысяч людей, которые, вероятно, присоединятся к этой очереди, которая начинается там, где вы находитесь, в ближайшие часы. СКОТТ МАКЛИН, КОРРЕСПОНДЕНТ CNN: Да, я думаю, что сотни тысяч более вероятны, Бекки. Это потому, что мы уже видели, как 33 000 человек прошли мимо гроба, когда он находился в Шотландии в течение дня или двух. А в 2002 году, 20 лет назад, когда тело королевы-матери было выставлено на всеобщее обозрение, 200 000 человек ждали, чтобы пройти мимо него, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Так что они воображают, что для королевы Елизаветы II будет даже больше. Итак, прямо сейчас я примерно на полпути через образовавшуюся линию. По моим прикидкам, это немногим больше 1/4 мили, она доходит почти до Вестминстерского моста, вон того зеленого, и начинается здесь, у Ламбетского моста, и так далеко уходит. Люди в начале очереди, они разбили лагерь. Однако большинство людей в очереди только сегодня начали здесь. И трудность в том, что трудно стоять в очереди в течение длительного периода времени, потому что они не разрешают проносить большие сумки, и поэтому вы можете принести только ограниченное количество на пути снабжения. Я просто хочу познакомить вас с этими четырьмя дамами, которые приехали сюда из Гилфорда, что недалеко от Лондона. И вы, ребята, были готовы стоять в очереди гораздо дольше, чем восемь часов, которые у нас остались. Это правильно? НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА: Да. Мы думали, что мы здесь — мы думали, что будем далеко там. Мы вышли несколько раз на станцию, и мы не могли поверить, что вокруг было мало людей. А мы все шли, шли. Мы примерно 540-е место в очереди. Не считая. МАКЛИН: Очень конкретно. И поэтому, интересно, вы знаете, вы были готовы стоять в очереди потенциально всю ночь. Почему это было так важно? НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА: Просто почтить ее. Почитай королеву. Она просто была фантастической королевой. И это просто очень грустно, и я просто хочу отдать дань уважения. МАКЛИН: Что для тебя значит Королева? НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА: О, она значит все. Я думаю, она просто прекрасна. И она проделала такую хорошую работу. И я просто хотел быть там и сказать ей спасибо и до свидания. МАКЛИН: Интересно, потому что, конечно же, многие люди смотрят это, видят очередь и видят очереди и думают, знаете, это все только на 30 секунд, чтобы зайти и отдать дань уважения. Но действительно ли речь идет о том моменте, когда вы действительно проходите мимо гроба, или это просто о том, чтобы показать, насколько вы благодарны? НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА: Думаю, это уважение. Вы должны показать, что уважаете королеву. 70 лет своей жизни она отдала нашей стране. И это маленький момент, за который мы могли бы отомстить ей с уважением. МАКЛИН: Хорошо, всем спасибо. Мы очень ценим, что вы поговорили с нами. Итак, Бекки, это снова просто место для улыбки. И вы можете еще немного пройтись, просто чтобы дать вам представление о людях, которые здесь. И вы заметите, что есть только маленькие сумки. Вы не видите здесь палаток. Вы не видите много оборудования. Итак, люди вынуждены стоять. Многие люди здесь говорят мне, что они пришли сюда сегодня раньше, потому что решили, что будет легче оставаться на одном месте, чтобы стоять или садиться, чем когда очередь действительно движется. Когда людям действительно разрешат проходить мимо гроба, тогда это будет сложнее, потому что вам придется постоянно корректировать свое место в очереди и постоянно двигаться вперед, вместо того, чтобы действительно устроиться поудобнее и сесть или встать, или даже пойти в ванную и постоять на месте. АНДЕРСОН: Скотт Маклин там, на южном берегу. Спасибо, Скотт. Конечным пунктом назначения для всех тех, кто стоит в очереди, и сотен тысяч других, кто к ним присоединится, является Вестминстер-холл, который находится внутри Вестминстерского дворца. Вот где мы находим Наду Башира. Это часть Вестминстерского дворца с богатой историей. Мне сегодня напомнила одна из британских газет, здесь будет лежать королева в государстве, построенном в 1097 году сыном Вильгельма Завоевателя. Здесь проходили судебные процессы над Карлом I и Гаем Фоксом, коронационный банкет Генриха VIII и даже теннисные матчи эпохи Тюдоров. И они это знают, Нада, потому что в 1922 теннисных мяча времен Генриха VIII были найдены рабочими в стропилах холла. [04:10:00] Это легендарная история комнаты, в которой будет стоять гроб с телом королевы Елизаветы II. Ее семья выедет из Букингемского дворца сегодня в 14:22 и совершит 38-минутное путешествие, в основном пешком, включая короля Карла III и двух его сыновей, туда, где вы сейчас находитесь. Какие подробности? НАДА БАШИР, РЕПОРТЕР CNN: Ну, здесь абсолютно легендарная история. И это будет день традиций и истории. Это место, где мы видели традиции, восходящие к 1800-м годам. Семь строк в штате, проведение в Вестминстер-холле и совсем недавно, конечно, еще в 2002 году для королевы-матери, где мы видели, как около 200 000 человек пришли сюда, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Что ж, сегодня эта цифра затмит количество людей, ожидающих, чтобы засвидетельствовать свое почтение королеве. Но и, конечно, мельком увидеть нового монарха. Он примет участие в этом похоронном кортеже, покидающем Букингемский дворец, где вы сейчас находитесь вместе с принцем Уэльским и Гарри, герцогом Сассекским. Где они примут участие в этой процессии, проходящей через центральные районы Вестминстера к Уайтхоллу, центру правительства здесь и Британии. Проезжая через Дауни-стрит в сторону Вестминстера. Когда они прибудут сюда, члены королевской семьи примут участие в службе, проводимой архиепископом Кентерберийским. Но до этого момента представителям общественности будет разрешено войти в Вестминстер-холл и засвидетельствовать свое почтение. И вокруг этой церемонии много традиционных обычаев. Гроб королевы, разумеется, будет задрапирован королевским штандартом, украшенным имперским государственным флагом. А на самом деле, это будет происходить четыре полных дня, 24 часа в сутки. А гроб королевы все время будут охранять солдаты королевского двора. И, конечно же, это момент традиции и момент истории. Но вокруг этого есть и другие опасения. Это масштабное мероприятие. Мы видели, как дорога перекрыта из-за значительного присутствия полиции и службы безопасности. И, как вы видели в репортаже Скотта, мы ожидаем, что сотни тысяч людей приедут сюда, в центр Лондона, в Вестминстер, чтобы дождаться возможности засвидетельствовать свое почтение королеве. Мы уже видели онлайн-книгу соболезнований для людей , чтобы подписать письма с соболезнованиями. Это будет то, что будет показано по телевидению. Кроме того, люди смогут получить к нему доступ. Итак, государственная телекомпания Би-би-си, мы сможем заглянуть внутрь Вестминстерского зала, если они не смогут посетить сами. Мы также ожидаем, что еще тысячи людей соберутся чуть выше по дороге в Вестминстере. Возможно, вы ждете, чтобы войти в Вестминстер-холл, но только для того, чтобы увидеть этот знаменательный момент, когда мы увидим нового короля, короля Карла III, а также двух его сыновей, принца Уэльского и герцога Сассекского. в той процессии. Это будет эмоциональный момент. Это будет исторический момент. И мы, конечно же, ожидаем сотни тысяч людей в ближайшие несколько часов, чтобы принять участие. Это будет четыре полных дня очереди в штате — Бекки. АНДЕРСОН: Нада Башир ждет вас в центре Лондона. Вам, Скотт, и вам, Нина, большое спасибо за то, что присоединились к нам. У нас будет гораздо больше информации о последнем путешествии королевы Елизаветы, ее мемориальных планах и новой королевской эре здесь, в Великобритании, и в других странах мира позже в этот час. ЦЕРКОВЬ: Вот и звонок на закрытие принес некоторое облегчение большинству инвесторов на Уолл-Стрит. Разочаровывающий отчет об инфляции подтолкнул финансовые рынки США к худшему дню с июня 2020 года. Индекс Доу-Джонса потерял более 1200 пунктов, что близко к 4 процентам. Nasdaq упал на 5%, а S&P 500 потерял 4%. Что ж, отчет об инфляции показал, что потребительские цены в США выросли на 0,10 процента с июля по август. Большинство экономистов ожидали, что падение цен на нефть и снижение цен на газ снизят инфляцию. Новости были немного лучше с точки зрения годовой инфляции. Это число составило 8,3 процента. Второе месячное замедление и значительно ниже 9,1 процента в июне. Давайте пригласим Элени Гиоко из CNN, которая следит за мировыми финансовыми рынками из Дубая. Рад снова тебя видеть, Элени. Конечно, мрачный день на Уолл-Стрит. Как реагируют другие мировые рынки и каковы перспективы того, что может быть впереди? ЭЛЕНИ ДЖОКОС, КОРРЕСПОНДЕНТ CNN: Послушайте, я должен сказать, что показатель инфляции, который увеличился на 0,1 процента с июля по август, вызвал огромный удар по рынкам по всему миру. И мы знаем, что Dow, Nasdaq и S&P потеряли от 4 до 5 процентов на сессии вторника. И мы наблюдаем очень похожую отрицательную территорию для азиатских рынков. [04:15:00] Где мы увидели, что Hang Seng потерял около 2 1/2 процентов. У нас также есть Kospi на отрицательной территории. Шанхай также принимает удар. И это в основном большой разговор о липкой инфляции в Соединенных Штатах. Что это будет означать для дальнейших повышений ФРС, и цикл ужесточения ФРС был очень агрессивным. Придется ли им повышать ставки, чтобы попытаться снизить инфляцию, которая просачивается в медицину, в арендную плату, в продукты питания, несмотря на то, что цены на газ в Соединенных Штатах упали. В Европе мы также наблюдаем отрицательную территорию по всем направлениям. И снова мы говорим, что это хлыст, правильно. Таким образом, все, что происходит в США, отражается на рынках по всему миру. Что обнадеживает, так это то, что показатель инфляции в Великобритании за август упал чуть ниже 10 процентов, до 9,9 процента за август, что намного лучше, чем ожидалось. Это означает, что Банку Англии, по крайней мере, не придется менять свою позицию в отношении того, что он делает с процентными ставками. А на следующей неделе состоится заседание Федеральной резервной системы. Они собираются принять во внимание новый показатель CPI. И тот факт, что участники рынка явно сейчас пытаются переоценить риск. И это видно по рыночным потерям, которые мы видели. На самом деле, взгляните на будущее. Они выглядят немного более обнадеживающими для сегодняшнего старта в Соединенных Штатах. Но опять же, это означает, что рынки сейчас переоценивают, какими будут новые риски. Увидим ли мы дальнейшее падение рынка в ближайшие несколько недель? Это краткосрочное? Было ли это просто рефлекторной реакцией? Сейчас фьючерсы выглядят позитивно. Останется ли это прежним, если мы получим какие-либо другие данные или любые другие важные разговоры. Сообщения здесь, Розмари, от крупных банков, от аналитиков и, что важно, от Федеральной резервной системы, будут иметь жизненно важное значение с точки зрения траектории рынка. ЧЕРЧ: Да, безусловно, и буду следить за тем, что будет делать Уолл-Стрит в ближайшие часы. Элени Гиокос всегда приятно, большое спасибо. Что ж, разочаровывающий отчет об инфляции не мог появиться в худшее время для президента Байдена, поскольку он провел день, празднуя подписание своего Закона о снижении инфляции. Затем он отправился в Делавэр, чтобы проголосовать на предварительных выборах демократов в штате. У Фила Маттингли CNN есть наш отчет. (НАЧАЛО ВИДЕОЗАПИСИ) ФИЛ МЭТТИНГЛИ, CNN, СТАРШИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ БЕЛОГО ДОМА: В течение месяца чиновники Белого дома тщательно планировали и выверяли празднование. Празднование президентом Байденом подписания краеугольного законодательного достижения в закон. Этот закон получил название «Закон о снижении инфляции». Информация об инфляции, которая вышла утром в день празднования, не идеальна. Инфляция по-прежнему высока, хотя в верхней строке наблюдалось некоторое замедление. Чиновники Белого дома борются с реальностью, что постоянная проблема, которая действительно беспокоит американцев по всей стране, не исчезнет в ближайшее время. Это, однако, не помешало президенту отпраздновать это краеугольное законодательное достижение. Тот, который он и демократы быстро используют для продвижения вперед на этих промежуточных выборах, до которых осталось всего два месяца. Послушайте. ДЖО БАЙДЕН, ПРЕЗИДЕНТ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ: Налоги были снижены на два триллиона долларов. Ни копейки из которых не оплачено, и это в основном приносило пользу богатым из одного процента американского народа и крупнейшей корпорации. 55 из 500 компаний заработали 40 миллиардов долларов и в 2020 году не заплатили ни копейки федерального подоходного налога. Но в этом году, несмотря на то, что некоторые из крупнейших компаний Америки наводнили капитал лоббистами и деньгами, они потеряли и людей. Никакому сотрудничеству не придется платить, они должны будут платить минимальные налоги в размере 15 процентов — всего 15 процентов. Я обещаю вам, что дни, когда миллиардные компании платили нулевые налоги, прошли. MATTINGLY: Чиновники Белого дома указывают на то, что цены на газ, которые резко упали в течение последних нескольких месяцев, являются хорошей новостью. Но есть признание, особенно когда Федеральная резервная система готовится снова повысить ставки. Это реальная опасность здесь, в экономике. Однако они указывают на устойчивый рост рабочих мест, стабильную, по большей части, экономику, борющуюся с этими ценами. Но больше всего они указывают на эти законодательные достижения. Не только Закон о снижении инфляции, но и ряд крупных законодательных побед ближе к середине этого лета. Победы, на которых президент и демократы планируют сосредоточиться в ближайшие недели. Суть в том, что, как вы только что слышали, они смогли сделать что-то против непреодолимой оппозиции. Вот почему их следует отправить обратно на Капитолийский холм. Вот почему президентское большинство в Палате представителей и Сенате должно быть сохранено. Будет ли это сыграно, безусловно, есть встречные ветры и, возможно, больше, чем инфляция, приближающаяся к промежуточным выборам. Демократы сейчас чувствуют себя как минимум не так, как в начале лета, им есть от чего бежать. Фил Маттингли, CNN, Белый дом. (КОНЕЦ ВИДЕОЗАПИСИ) ЦЕРКОВЬ: У нас будет небольшой перерыв, но поскольку Украина борется за отвоевание новых территорий на востоке, сегодня у нас особенный визит. Далее, что на повестке дня, когда президент Европейской комиссии направляется в Киев. [04:20:00] (РЕКЛАМНАЯ ПЕРЕРЫВ) ЦЕРКОВЬ: Россия находится в бегах на востоке Украины, но продолжает атаковать на востоке Украины. юг. По словам украинского чиновника, по меньшей мере два человека погибли в Николаеве после сильного артиллерийского обстрела. Это произошло после того, как старший помощник президента Украины сказал, что контрнаступление против России замедляется, но не останавливается. По его словам, войска ведут бои за контроль над городом Лиман в Донецкой области. Россия по-прежнему владеет огромными участками территории, но президент Украины Владимир Зеленский теперь говорит, что в этом месяце было отвоевано около 8000 квадратных километров, примерно 3000 квадратных миль. А вот пресс-секретарь Пентагона во вторник говорит о том, куда российские войска направляются дальше. (НАЧАЛО ВИДЕОКЛИПА) БРИГ. ГЕН. Пэт РАЙДЕР, ПРЕСС-СЕКРЕТАРЬ ПЕНТАГОНА: Мы видели, как ряд российских сил, особенно на северо-востоке, в Харьковской области, переходят границу обратно в Россию, отступая после украинского контрнаступления. (КОНЕЦ ВИДЕОКЛИПА) ЦЕРКОВЬ: Клэр Себастьян из CNN следит за событиями в Украине со своего наблюдательного пункта в Лондоне. Она присоединяется ко мне сейчас в прямом эфире. Доброе утро тебе, Клэр. Так, глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен объявила о неожиданном визите в Киев. [04:25:02] А также объявил о планах ЕС помочь выйти из энергетического кризиса. Что еще вы узнаете обо всем этом? КЛЭР СЕБАСТЬЯН, КОРРЕСПОНДЕНТ CNN: Да, Урсула фон дер Ляйен, председатель Комиссии ЕС, только что произнесла свою ежегодную речь о положении в профсоюзе, Розмари. Она была полностью одета в украинские цвета, и это потому, что сегодня она анонсировала эту поездку в Киев. И потому что она также объявила, что хочет принять дополнительные меры, чтобы попытаться помочь экономике Украины, поскольку Украина ведет контрнаступление и видит внезапные успехи на востоке страны. Среди мер, которые она хочет ввести, она хочет предоставить Украине беспрепятственный доступ к единому европейскому рынку. Она хочет подключить Украину к европейской электросети. Пусть они присоединятся к зоне роуминга и свободного роуминга ЕС. И она хочет, чтобы импортные пошлины на украинский импорт, поступающий в ЕС, не взимались. Все это поднимет экономику Украины. Который, как мы знаем, ЕС и другие западные державы пообещали помочь им в восстановлении. Также, очевидно, будут приняты дополнительные меры для их повышения. Мы знаем, что Украина хочет вступить в ЕС, но это очень долгий процесс. Это временные меры, которые помогут им как бы стать частью блока с экономической точки зрения. Другая сторона этого, о которой она говорила, — это главная проблема, с которой они сталкиваются в Европейском Союзе, с ценами на энергоносители и цены на электроэнергию. И в краткосрочной перспективе, о которой она говорила, она хочет ограничить прибыль производителей дешевой электроэнергии. Это возобновляемые источники энергии, такие как ветер и солнце, неископаемое топливо. Она говорит, что они пожинают плоды и могут внести свой вклад в помощь, которую они должны оказать гражданам во всем этом. Она также хочет ввести дополнительный налог на производителей ископаемого топлива. Но в долгосрочной перспективе она хочет реформировать рынок электроэнергии в Европейском Союзе. Отделите, по ее словам, цены на газ от цен на электроэнергию, что является одной из причин резкого роста счетов за электроэнергию. Тем не менее, Розмари, это очень деликатные обсуждения, которые необходимо вести с государствами-членами. Проблема в том, что это произошло в то время, когда они должны попытаться снизить спрос на энергию перед зимой, и некоторые из этих мер фактически субсидируют использование энергии. Итак, чрезвычайно трудные обсуждения, как мы видели до сих пор. ЧЕРЧ: Да, абсолютно. Клэр Себастьян присоединилась к нам в прямом эфире из Лондона, большое спасибо. Украинские официальные лица говорят, что их военные освободили более 300 населенных пунктов всего за четыре дня контрнаступления. Жители этих деревень пережили месяцы российской оккупации. Мелисса Белл из CNN рассказала украинцам об эмоциональных моментах, когда они узнали, что их город освобожден. (НАЧАЛО ВИДЕОЗАПИСИ) МЕЛИССА БЕЛЛ, КОРРЕСПОНДЕНТ CNN (голос за кадром): Лариса Харьковская стыдится того немногого, что у нее есть, еды, подаренной русскими. В основном рис, цветы и сахар. По ее словам, в течение шести месяцев она и ее 35-летняя дочь были фактически пленниками своей квартиры, слишком напуганные, чтобы выходить на улицу. Медицинскую помощь, которая нужна Светлане после аварии 15-летней давности, получить невозможно. Большинство людей, говорит Лариса, выехали из Шевченково через Россию. Только самые бедные остались жить на том, что они могут вырастить, в основном на яблоках и арбузах. Пустой холодильник Ларисы теперь ее главная забота. КОЛОКОЛЬЧИК: Хватит на месяц. КОЛОКОЛЬЧИК (голос за кадром): Она смущена, она говорит, что покажет миру, насколько он пуст. Но, тем не менее, пытается предложить нам немного арбузного варенья, которое она только что приготовила, прежде чем показать нам город, освобожденный в пятницу после нескольких дней боев. По ее словам, закрытые магазины в течение шести месяцев были доступны только российским солдатам. ЛАРИСА ХАРЬКОВСКАЯ, ЖИТЕЛЬНИЦА ШЕВЧЕНКОВО (через переводчика): Издевались над людьми. |