Содержание
Ян Марек По следам султанов и раджей. По следам султанов и раджей
Ян Марек
По следам султанов и раджей
Предисловие к русскому изданию
Я знаю из личного опыта, что мои соотечественники, чехи и словаки, с большим удовольствием познают зарубежные страны. Когда у них нет возможности «прийти и увидеть» собственными глазами интересующую их страну, они «приходят» туда через литературу о путешествиях и стараются «видеть» ее с помощью фотографий, диапозитивов и фильмов на лекциях–рассказах, которые часто организуются в нашей стране. Об огромном интересе к книгам о путешествиях свидетельствует тот факт, что по популярности у чехословацкого читателя они стоят на втором, после детективных романов, месте, а их авторы получают самое большое количество писем.
Так было и с этой, предлагаемой советскому читателю книгой. От чехословацких читателей я получил немало писем, в которых они давали свою оценку моей книге, интересовались описанными мною местами и задавали различные вопросы из обширной области востоковедения: от зоологии до этнографии, от архитектуры до истории. Были письма и не совсем традиционного содержания. Так, например, на одну читательницу, пенсионерку из Моравии, описание событий, происшедших в Фаизабаде, произвело настолько сильное впечатление, что, по ее словам, к ней во сне явилась Баху Бегам, мать наваба Асаф–уд–даула, укрывшая в XVIII столетии от англичан драгоценности аудского двора. Баху Бегам якобы просила мою читательницу содействия в передаче клада индийскому народу. В письме моравской энтузиастки я даже обнаружил подробный план летнего Дворца Баху Бегам с указанием места нахождения клада, прилагалась также инструкция, каким образом должно было осуществляться рытье клада, причем обязательно с археологами и официальными представителями Республики Индия.
При всем желании я не смог, к сожалению, помочь моей читательнице, принявшей слишком близко к сердцу излагаемые мною события почти двухсотлетней давности. В других письмах были вопросы и о том, каким образом мне удалось побывать в Южной Азии, да еще несколько раз, и что я, собственно, там делал. Такие вопросы со стороны чехословацких читателей вполне, по–моему, оправданны. Дело в том, что когда в Индию, например, едет геолог, то перед ним стоит конкретная задача: найти месторождение нефти или же исследовать новые возможности добычи угля. Когда в Бангладеш направляется лесовод, то его знания наверняка пригодятся при решении насущной проблемы защиты джунглей от истребления и выращивания новых лесов. От журналиста ожидается надежная информация о современном экономическом и политическом развитии страны, в которой он работает, и т. п.
Что касается востоковеда, то тут читатель становится в тупик. Какова его задача? Об этом наши читатели не имеют ясного представления. Наверное, это можно объяснить тем, что в таких небольших странах, как Чехословакия, в востоковедении отсутствует передаточное звено между фундаментальными исследованиями и общественной практикой. В отличие от других наук, в востоковедении нет той армии воодушевленных специалистов и учителей, которые через различные общества и кружки молодежи пропагандируют научные достижения. Именно поэтому задачу популяризации востоковедения обычно берут на себя сами востоковеды.
Для меня лично научно–популяризаторская деятельность никогда не была в тягость — я с удовольствием уделяю ей время. Вероятно, это качество я приобрел от отца и деда, которые посвятили свою жизнь педагогической практике. Что касается меня, то после завершения учебы в университете и я встал на путь, проложенный моими предками, — работал учителем восточных языков в Школе иностранных языков в Праге. Позднее, когда я перешел на работу в Институт востоковедения Чехословацкой академии наук, я продолжал преподавать урду и персидский на кафедре стран Азии и Африки Карлова университета в Праге.
В странах Южной Азии, прежде всего в Индии, мне приходилось бывать в качестве аспиранта, научного сотрудника Института востоковедения, переводчика правительственной делегации, организатора различных выставок и делегата ряда конференций. Во время двух первых поездок в Индию и Пакистан моей задачей было усовершенствование знаний восточных языков и, кроме того, сбор материалов для исследований в области индийских литератур. Позднее, когда мне предложили заняться исследованием актуальных проблем социального и политического развития стран Южной Азии, мои поездки были посвящены работе с источниками, которые находились в архивах, библиотеках, различных организациях, как правило в больших городах. Результатами этих поездок стали научные и научно–популярные публикации, переводы произведений пакистанских и индийских поэтов и писателей. В данную книгу вошли мои впечатления, накопленные во время странствий по отдаленным уголкам Индии и Пакистана.
На русском языке моя книга выходит через несколько лет после того, как она была издана на чешском. За это время многое изменилось на южноазиатском субконтиненте. Прежде всего, усилилось пагубное влияние империализма и неоколониализма на внутриполитическое положение стран Южной Азии. В Республике Индия это проявилось прежде всего в росте сепаратистских движений, которые находят явную и скрытую поддержку внешних реакционных сил. Ярким примером служит кровавый террор, развязанный сикхскими сепаратистами, цель которых — отторжение от Индии штата Пенджаб и создание независимого государства на религиозной основе — совпадает с целями внешних реакционных сил, в первую очередь американского империализма, «балканизировать» Индийскую республику, твердо придерживающуюся независимого курса на международной политической арене. Что касается Пакистана, то американская помощь этой стране, направленная прежде всего на рост военного потенциала, способствует удержанию у власти реакционного режима Зия–уль–Хака — в результате Пакистан превратился в одну из главных опорных баз американского империализма в Азии.
В целях хотя бы частичного восполнения появившегося в книге пробела в нее были включены две новые главы о Пакистане. Одна из них дает возможность читателю познакомиться с жизнью пуштунских племен, через земли расселения которых из пакистанских учебных лагерей на территорию Демократической Республики Афганистан с начала 80–х годов проникают диверсионные банды афганских душманов.
В целом моя книга осталась в первозданном виде, так как в ней не столько описывается сегодняшняя жизнь людей Индостана, сколько делается попытка постигнуть красоту архитектурных и культурных памятников, дошедших до нас из глубины веков. Памятники, о которых пойдет речь в этой книге, не находятся на пути проложенных туристическими агентствами маршрутов и поэтому, несмотря на их ценность, остаются вне поля зрения широкой публики.
На чешском языке мои путевые заметки были изданы сравнительно большим тиражом и быстро разошлись в нашей стране. Сегодня я испытываю искреннюю радость от того, что с этой книгой, так же как раньше с книгой «Два Пакистана», написанной мною в соавторстве с Душаном Збавителем (Москва, «Наука», 1966), могут познакомиться советские читатели. Я хорошо знаю, что в Советском Союзе издано немало прекрасных книг в серии «Рассказы о странах Востока», поэтому буду особенно счастлив, если и мой скромный труд станет вкладом в дело углубления и расширения знаний о странах Южной Азии. Надеюсь, что эта книга не пройдет не замеченной у взыскательного читателя вашей страны.
Прага, 1986
Ян Марек
11.11. Старинный китайский фарфор из собрания турецких султанов в Стамбуле
11.11. Старинный китайский фарфор из собрания турецких султанов в Стамбуле
Старый султанский дворец Топкапы в Стамбуле расположен на холме на слиянии залива Золотой Рог и Мраморного моря. Он стоит на месте бывшего императорского Влахернского дворца. В XIX веке турецкие
9. Дворец Султанов в Стамбуле на месте бывшего императорского Влахернского дворца
9. Дворец Султанов в Стамбуле на месте бывшего императорского Влахернского дворца
Дворец султанов расположен на высоком мысу-стрелке, на слиянии залива Золотой Рог и Мраморного моря. Во дворце выставлена богатейшая коллекция фарфора, содержащая 10 700 предметов (рис. 38 и
Петр Марек К ИСТОРИИ ЕВРЕЕВ В МОСКВЕ [279]
Петр Марек
К ИСТОРИИ ЕВРЕЕВ В МОСКВЕ[279]
Историю евреев в Москве — как и вообще историю евреев во внутренних губерниях России, которой нам также придется попутно касаться в последующем изложении, — можно разделить на три периода.Первый период — это период случайного и
Петр Марек МОСКОВСКОЕ ГЕТТО[496]
Петр Марек
МОСКОВСКОЕ ГЕТТО[496]
I. Население геттоЧтобы понять, что такое московское гетто первой половины текущего столетия, мы прежде всего должны отрешиться от обычного представления о гетто западноевропейских городов.Еврейский квартал на западе носил тот же
3.10. Кто из османских султанов украшал святую Софию и чем именно
3.10. Кто из османских султанов украшал святую Софию и чем именно
Отказывая султану Сулейману Великолепному в возведении храма Большой Софии в XVI веке, современные историки все же вынуждены связывать его имя с этим христианским храмом. Оказывается, например, что Сулейман
10. Дворец султанов Топкапи на месте бывшего Влахернского дворца в Стамбуле
10. Дворец султанов Топкапи на месте бывшего Влахернского дворца в Стамбуле
Дворец султанов расположен на высоком мысе-стрелке, на слиянии залива Золотой Рог и Мраморного моря. На месте бывшего императорского Влахернского дворца.Во дворце выставлена роскошная коллекция
Глава 19 О болезнех и о смертех султанов турецких
Глава 19
О болезнех и о смертех султанов турецких
Егда прилучится болезновати султану турецкому, тогда все докторы, елико их имеет на дворе своем, собрався в сарае, идут все вкупе оглядати его. А аще велми болезнует, тогда повеление издают в жилищах султанских, коемуждо на
По следам Заратустры
По следам Заратустры
Штормовой ветер резкими порывами бросался на степь, вздымая из ее сухих песчаных глубин облака едкой желтоватой пыли. Тучи шли тяжелыми караванами от горизонта на север и с каждой минутой темнели. Предчувствуя грозу, стайки быстрокрылых чаек
По следам Каспиотиды
По следам Каспиотиды
А Каспиотида, очевидно, долго находилась под водой. Еще во времена Плиния и Птолемея река Араке впадала в Каспийское море, соединяясь с Курой, а значит, вплоть до эпохи античности уровень воды в Каспийском море был высоким. Неспроста земля Мангышлака
Первый из новой плеяды султанов. Военное ослабление империи
Первый из новой плеяды султанов. Военное ослабление империи
Страх Сулеймана потерять власть, подогреваемый Роксоланой, пересилил его рассудительность, мудрость, его чувство ответственности за государство настолько, что сразу после его смерти вызвал разрушение многого
Шамиль Султанов. Почему обречен Борис Ельцин[241]
Шамиль Султанов. Почему обречен Борис Ельцин[241]
(…) Главное преступление горбачевых, яковлевых, ельциных против своего народа, и прежде всего русского народа, в том, что они стали внушать ему ненависть к самому себе, к своей истории, культивировать в нем комплекс
7.
10. Кто из османских = атаманских султанов украшал Большой храм Софии и чем именно
7.10. Кто из османских = атаманских султанов украшал Большой храм Софии и чем именно
Отказывая султану Сулейману Великолепному в возведении Большой Софии в XVI веке, историки все же вынуждены связывать его имя с этим христианским храмом. Оказывается, Сулейман поставил в
14. Дворец султанов в Стамбуле на месте бывшего Влахернского дворца
14. Дворец султанов в Стамбуле на месте бывшего Влахернского дворца
Дворец султанов расположен на высоком мысе-стрелке, на слиянии залива Золотой Рог и Мраморного моря. На месте бывшего императорского Влахернского дворца. Отметим, что слово ВАЛАХРН встречается в Библии,
Дворцы османских султанов
Дворцы османских султанов
В 1371 г. османский султан Мурад I во вновь завоеванном городе Адрианополь (Эдирне) велел построить дворец Джиханнума. Он стал резиденцией для Мурада I и его преемников. К сожалению, отсутствуют достоверные сведения о дворце Орхан-бея в Бурсе, где,
Шамиль Султанов. Перед лицом новых вызовов
Шамиль Султанов. Перед лицом новых вызовов
39 взаимодействующих угроз и рисков для России как целостная картина«Россия» в данном случае понимается не как историческое или геополитическое пространство, а как российский социум.«Стратегические угрозы и вызовы» — те риски,
Ян Марек Ґіжицький
Телефонуйте:
Вікіпедія
Серпень 03, 2021
Ян Марек Антоній Ґіжицький (пол. Jan Marek Antoni Giżycki, псевдо: Волиняк, Марек Ґоздава, Кристин Мазовєцкі, Смора, Теофілополітанус; 7 травня 1844, Михнівка, Старокостянтинівський повіт, Волинська губернія — 27 червня 1925, Краків) — польський історик, дослідник історії церкви на Волині та історії шкільництва і чернечих орденів у Литві, Білорусі, Польщі і Україні.
Зміст
- 1 Життєпис
- 2 Праці
- 3 Література
- 4 Посилання
Життєпис
Народився в селі Михнівка Старокостянтинівського повіту Волинської губернії в шляхетській сім’ї Казимира Ґіжицького і Анни з роду Жуковських. Дитячі роки проводив у Богданівці на Волині. В 1854 р. вступив до т. зв. шляхетської школи в Чорнім Острові. По кількох роках перейшов до Кам’янець-Подільської гімназії. 1865 р. закінчив гімназійну науку в Рівному і вступив до Одеського університету на відділ права. В 1866 р. переїхав до університету в Тарту, де вивчав порівняльні слов’янську і німецьку філології (1866—1870).
1876 р. оженився з Модестою Леснєвич (Leśniewicz), мав двох синів і дві дочки. Протягом 1870—1895 років працював гімназійним вчителем у Тарту, Мітаві, Кракові, вихователем дітей у родині князів Чорторийських. З 1895 року постійно мешкав у Кракові. Часто перебував на Волині, досліджував родинні архіви місцевої шляхти.
Вже під час навчання в гімназії розпочав дослідження історії польського шкільництва, особливо монастирського, а потім перейшов на дослідження історії чернечих орденів, користаючи з монастирських і шкільних архівів, часто важкодоступних і невпорядкованих. Залишив великий науковий доробок. По смерті Ґіжицького, його бібліотеку перебрали Польська Академія Знань, Бібліотека Яґелонського університету, Оссолінеум і львівські василіяни. Кореспонденція зберігалася в Польській Національній Бібліотеці у Варшаві, але під час Варшавського повстання згоріла.
Праці
- Wołyniak (Giżycki J.M.). Spis klasztorów unickich Bazylianów w wojewodztwie Wołyńskiem / Jan Marek Gizycki. — Kraków: druk W. L. Anczyca i Spółki, 1905. — 145 s.;
- Wołyniak (Giżycki J.M.). Bazylianie w Owruczu // Przewodnik naukowy i literacki. — 1910. — S. 929—940, 1010—1029; 1911. — S. 63–70, 146—165, 269—278, 366—374, 445—454.
- Wołyniak (Giżycki J.M.). Bazylianie we Włodzimierzu i Truhórach. — Kraków: nakładem kilku ziemian Wołyńskich, 1912. — VIII, 173 s.
- [Giżycki J.M.] Wołyniak. O szkole powiatowej w Poczajowie // Przewodnik Naukowy i Literacki. — 1905. — R. 33. — N. 2. — S. 163—175.
- Wołyniak. Resztki Unii na Wołyniu w XIX wieku na podstawie pamiętników Siemaszki i innych zródeł oficialnych. — Poznań: nakładem autora, 1912. — 66 s.
- Wołyniak. Trynitarze na Wołyniu, Podolu i Ukrainie. — T.1. — Kraków: druk W. L. Anczyca i Spółki, 1909. — XVII, 521 s.; T.2. — Kraków: druk W. L. Anczyca i Spółki, 1912. — 143 s.
- Wołyniak. Wspomnienie o Trynitarzach na Wołyniu, Podolu i Ukrainie. — Kraków, 1909. — 112 s.
- Wołyniak. Z przeszłości karmelitów na Litwie i Rusi. — Kraków: druk W. L. Anczyca i Spółki, 1918. — Cz. 1. — XVIII, 521 s.
- Wołyniak. Z przeszłości karmelitów na Litwie i Rusi. — Kraków: druk W. L. Anczyca i Spółki, 1918. — Cz. 2. — 251 s.
- Wołyniak (Gizycki J.M.) Spis ważniejszych miejscowości w powiecie Starokonstantynowskim na Wołyniu / Jan Marek Gizycki. — Stary-Konstantynów: nakładem niektórych ziemian wołyńskich, 1910. — 767 s.
- Wołyniak. Z przeszłości Hoszczy na Wołyniu. — Kraków, [b.r]. — 73 s.
- Wołyniak. O bazylianach w Humaniu // Przewodnik Naukowy i Literacki. — 1899. — R. 27. — S. 456—464, 562—570, 657—664, 744—752, 845—858, 938—946, 1031—1043, 1136—1182.
Література
- Karol Rolle. Giżycki Jan Marek Antoni, pseud. Wołyniak, Marek Gozdawa i wiele i. (1844—1925) // Polski Słownik Biograficzny. — Wrocław — Kraków — Warszawa. — t. VIII. — 1959—1960. — S. 22-23.
- Jan Warmiński. Giżycki Jan Marek // Encyklopedia Katolicka. — Lublin. — T. V. — 1989. — S. 1096—1097.
Посилання
- Портал «Біографії»
- Іван Ярмошик. Волинезнавчі дослідження Яна Марека Ґіжицького (1844—1925)
- Jan Marek Giżycki (пол.)
Ян, Марек, Ґіжицький, Ян, Марек, Антоній, Ґіжицький, пол, marek, antoni, giżycki, псевдо, Волиняк, Марек, Ґоздава, Кристин, Мазовєцкі, Смора, Теофілополітанус, травня, 1844, Михнівка, Старокостянтинівський, повіт, Волинська, губернія, червня, 1925, Краків, пол. Yan Marek Antonij Gizhickij pol Jan Marek Antoni Gizycki psevdo Volinyak Marek Gozdava Kristin Mazovyecki Smora Teofilopolitanus 7 travnya 1844 Mihnivka Starokostyantinivskij povit Volinska guberniya 27 chervnya 1925 Krakiv polskij istorik doslidnik istoriyi cerkvi na Volini ta istoriyi shkilnictva i chernechih ordeniv u Litvi Bilorusi Polshi i Ukrayini Yan Marek Antonij GizhickijJan Marek Antoni GizyckiNarodivsya 7 travnya 1844 1844 05 07 Mihnivka Starokostyantinivskij povit Volinska guberniya Rosijska imperiya nini Teofipolskij rajon Hmelnicka oblast UkrayinaPomer 27 chervnya 1925 1925 06 27 81 rik Krakiv Polska RespublikaNacionalnist polyakDiyalnist doslidnik istoriyi cerkvi shkilnictva i chernechih ordenivVidomij zavdyaki istorikAlma mater Odeskij universitet Tartuskij universitetKonfesiya rimo katolikRid GizhickiBatko Kazimir GizhickijMati Anna ZhukovskaU shlyubi z Modesta LesnyevichDiti dva sini i dvi dochkiShlyaheckij gerb Gozdava Zmist 1 Zhittyepis 2 Praci 3 Literatura 4 PosilannyaZhittyepis RedaguvatiNarodivsya v seli Mihnivka Starokostyantinivskogo povitu Volinskoyi guberniyi v shlyahetskij sim yi Kazimira Gizhickogo i Anni z rodu Zhukovskih Dityachi roki provodiv u Bogdanivci na Volini V 1854 r vstupiv do t zv shlyahetskoyi shkoli v Chornim Ostrovi Po kilkoh rokah perejshov do Kam yanec Podilskoyi gimnaziyi 1865 r zakinchiv gimnazijnu nauku v Rivnomu i vstupiv do Odeskogo universitetu na viddil prava V 1866 r pereyihav do universitetu v Tartu de vivchav porivnyalni slov yansku i nimecku filologiyi 1866 1870 1876 r ozhenivsya z Modestoyu Lesnyevich Lesniewicz mav dvoh siniv i dvi dochki Protyagom 1870 1895 rokiv pracyuvav gimnazijnim vchitelem u Tartu Mitavi Krakovi vihovatelem ditej u rodini knyaziv Chortorijskih Z 1895 roku postijno meshkav u Krakovi Chasto perebuvav na Volini doslidzhuvav rodinni arhivi miscevoyi shlyahti Vzhe pid chas navchannya v gimnaziyi rozpochav doslidzhennya istoriyi polskogo shkilnictva osoblivo monastirskogo a potim perejshov na doslidzhennya istoriyi chernechih ordeniv koristayuchi z monastirskih i shkilnih arhiviv chasto vazhkodostupnih i nevporyadkovanih Zalishiv velikij naukovij dorobok Po smerti Gizhickogo jogo biblioteku perebrali Polska Akademiya Znan Biblioteka Yagelonskogo universitetu Ossolineum i lvivski vasiliyani Korespondenciya zberigalasya v Polskij Nacionalnij Biblioteci u Varshavi ale pid chas Varshavskogo povstannya zgorila Praci RedaguvatiWolyniak Gizycki J M Spis klasztorow unickich Bazylianow w wojewodztwie Wolynskiem Jan Marek Gizycki Krakow druk W L Anczyca i Spolki 1905 145 s Wolyniak Gizycki J M Bazylianie w Owruczu Przewodnik naukowy i literacki 1910 S 929 940 1010 1029 1911 S 63 70 146 165 269 278 366 374 445 454 Wolyniak Gizycki J M Bazylianie we Wlodzimierzu i Truhorach Krakow nakladem kilku ziemian Wolynskich 1912 VIII 173 s Gizycki J M Wolyniak O szkole powiatowej w Poczajowie Przewodnik Naukowy i Literacki 1905 R 33 N 2 S 163 175 Wolyniak Resztki Unii na Wolyniu w XIX wieku na podstawie pamietnikow Siemaszki i innych zrodel oficialnych Poznan nakladem autora 1912 66 s Wolyniak Trynitarze na Wolyniu Podolu i Ukrainie T 1 Krakow druk W L Anczyca i Spolki 1909 XVII 521 s T 2 Krakow druk W L Anczyca i Spolki 1912 143 s Wolyniak Wspomnienie o Trynitarzach na Wolyniu Podolu i Ukrainie Krakow 1909 112 s Wolyniak Z przeszlosci karmelitow na Litwie i Rusi Krakow druk W L Anczyca i Spolki 1918 Cz 1 XVIII 521 s Wolyniak Z przeszlosci karmelitow na Litwie i Rusi Krakow druk W L Anczyca i Spolki 1918 Cz 2 251 s Wolyniak Gizycki J M Spis wazniejszych miejscowosci w powiecie Starokonstantynowskim na Wolyniu Jan Marek Gizycki Stary Konstantynow nakladem niektorych ziemian wolynskich 1910 767 s Wolyniak Z przeszlosci Hoszczy na Wolyniu Krakow b r 73 s Wolyniak O bazylianach w Humaniu Przewodnik Naukowy i Literacki 1899 R 27 S 456 464 562 570 657 664 744 752 845 858 938 946 1031 1043 1136 1182 Literatura RedaguvatiKarol Rolle Gizycki Jan Marek Antoni pseud Wolyniak Marek Gozdawa i wiele i 1844 1925 Polski Slownik Biograficzny Wroclaw Krakow Warszawa t VIII 1959 1960 S 22 23 Jan Warminski Gizycki Jan Marek Encyklopedia Katolicka Lublin T V 1989 S 1096 1097 Posilannya Redaguvati Portal Biografiyi Ivan Yarmoshik Volineznavchi doslidzhennya Yana Mareka Gizhickogo 1844 1925 Jan Marek Gizycki pol Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Yan Marek Gizhickij amp ol, Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття,
читати
, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри
Ходакевич, Марек Ян, 1962- — Библиография истории Чешских земель
РедактироватьОбновить записьПрикрепленные файлыУдалить полномочия
1″>
Документы для скачивания
{{имя. файла}}
Деталь
МАРК
лидер | ——нам-а22——я-4500 | ||
1 | jn199 843 | ||
3 | CZ-PrHAC | ||
5 | 20220519161211. 6 | ||
8 | 9 |n|acnnnaabn n а|а | ||
40 | ## | $а $b $d | |
46 | $f | ||
100 | 1# | $а $d $7 843 | |
667 | $а | ||
670 | $а | ||
670 | $а | ||
670 | $а | ||
670 | $а | ||
670 | $а $b | ||
678 | 0# | $а | |
856 | 42 | $у 4 доллара | |
906 | $а | ||
906 | $а $b $с | ||
906 | $а $b $с | ||
906 | $а $b $с | ||
998 | $а | ||
1500 | $а |
История обработки
Ян Марек | Больница на Грейт-Ормонд-стрит
Профессор Ян Марек — кардиолог-консультант, специализирующийся на детской и пренатальной кардиологии и визуализации сердечно-сосудистой системы. Он работает в больнице Грейт-Ормонд-стрит (GOSH) с 2005 года.
Профессор Марек в настоящее время является ведущим консультантом по эхокардиографии и пренатальной кардиологии, а также профессором Института сердечно-сосудистых наук Университетского колледжа Лондона (UCL) и Карлова университета в Праге. .
Я твердо убежден, что то, чему я научился за свою карьеру, посвященную помощи пациентам, должно быть передано следующему поколению врачей, медсестер и исследователей, потому что это дает нам наилучшую возможность улучшить уход за теми, кто больше всего в этом нуждается.
Ян Марек
Специализации
- Детская и пренатальная кардиология
- эхокардиография
- визуализация сердечно-сосудистой системы при врожденных пороках сердца
Информация о визуализации сердца для родителей и посетителей
Информация о детской кардиологии для родителей и посетителей
Квалификация
Ян прошел обучение на детского кардиолога в Праге, Хьюстоне и Торонто. С 1991 года он специализируется на педиатрической и пренатальной эхокардиографии (ЭХО) и участвовал в создании отделений эхокардиографии в Праге (университетская клиника Мотол), Мюнхене (Deutsches Herzzentrum) и Лондоне (GOSH).
В период с 1980 по 1990 год он также участвовал в разработке общенациональной программы скрининга сердца плода в Чешской Республике. С 1993 по 2005 год он работал директором отделения эхокардиографии и Центра пренатальной кардиологии в Детском кардиологическом центре Университетская клиника Мотол, Прага.
В 2005 году он был назначен ведущим консультантом по эхокардиографии, а затем руководителем отдела пренатальной кардиологии в GOSH, а также старшим почетным лектором Института сердечно-сосудистых наук UCL, где он внедрил все современные методы ЭХО, включая 3DE в реальном времени. стресс-эхокардиография и визуализация деформации тканей, включая оценку диссинхронии.
Он успешно завершил обучение в Карловом университете в Праге и получил звание профессора внутренних болезней в 2013 году. В 2014 году он получил звание профессора Института сердечно-сосудистых наук Калифорнийского университета. Он получил пять грантов в качестве главного исследователя и опубликовал более 150 рецензируемых статей. Он опубликовал один учебник в виде монографии и участвовал в написании нескольких других книг и учебных материалов.
Среди прочего, он был председателем рабочей группы по детской кардиологии Чешского общества кардиологов с 1997 и 1999, с 1999 по 2002 год в качестве члена совета рабочей группы по фетальным заболеваниям Европейской ассоциации детской кардиологии (AEPC) и недавно в качестве председателя рабочей группы по визуализации AEPC. Он также является соорганизатором европейских образовательных программ, включая европейскую аккредитацию в области эхокардиографии при врожденных пороках сердца в рамках Европейского общества кардиологов (ESC) и Европейской ассоциации сердечно-сосудистой визуализации (EACVI). Профессор Марек является национальным экспертом по аккредитации в области эхокардиографии в соответствии с EACVI.