Содержание
перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
Obviously I’m going to have a baby and I’m going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line. | Очевидно, я собираюсь родить ребёнка, собираюсь поддерживать себя в форме и вернуться в теннис, а также продолжу бизнес дома моды. |
I play the piano, I actually go, I quite like a bit of physical exercise, I’ll go for a run or a swim, I’ll play tennis if I can arrange a game with someone like that. | Я играю на пианино, я на самом деле отправляюсь, мне нравится немного позаниматься физическими упражнениями, я отправлюсь побегать или поплавать, поиграть в теннис, если смогу договориться на счет игры с кем — либо. |
I like to play tennis very much. | Я очень люблю играть в тенис. |
I play tennis two times a week: on Wednesday and Friday. | Я играю в теннис два раза в неделю — в среду и в пятницу. |
I like to play tennis and pioneer ball. | Я люблю теннис и пионербол. |
And meantime I play tennis with my friends. | А пока я играю в теннис со своими друзьями. |
I like to play tennis, to ride a bicycle and to swim. | Я люблю играть в теннис, кататься на велосипеде и плавать. |
I prefer to run in the park and play tennis in summer. | Летом я предпочитаю бегать в парке и играть в большой теннис. |
I go in for sports, I like to play tennis. | Я занимаюсь спортом, Мне нравится играть в теннис. |
I go to play tennis every day. | Я играю в теннис каждый день. |
Twice a week I stay at school later to play tennis or I am busy with the English language club. | Два раза в неделю я остаюсь в школе дольше, чтобы поиграть в теннис, или же занимаюсь в кружке английского языка. |
Twice a week in evenings I go play tennis. | Дважды в неделю по вечерам я играю в теннис. |
When I do not go to play tennis, I stay home and watch TV, listen to the music, read magazines. | Когда я не хожу играть в теннис, то остаюсь дома и смотрю телевизор, слушаю музыку или читаю журналы. |
I will play tennis this afternoon. | Сегодня после обеда я буду играть в теннис. |
I would love to see you play tennis. | Я бы с удовольствием посмотрела на то, как ты играешь в теннис. |
I play tennis, skate, and target shoot. | Я играю в теннис, катаюсь на коньках. |
I’m not gonna be able to play tennis, pick checks up at dinner, or take the Southampton house. | Я не смогу брать уроки тенниса, расплачиваться за ужины и снимать дом в Саутгемптоне. |
She used to play tennis with him. | Ей случалось играть с ним в теннис. |
Only a pair of cretins would play tennis in the midday sun. | Только кретины играют в теннис в такую жару. |
Yes, and afterwards, of course, a bath — to wash the tell-tale stain off before she went out to play tennis. And the scissors? | Да… А потом, до того, как идти играть в теннис — ванна, чтобы смыть коричневую краску… А ножницы?.. |
We’re gonna play tennis and have lunch and then play some more tennis and then go over to his house and go swimming in their indoor pool and then have a cookout. | Мы собираемся играть в теннис и пообедать затем еще немного поиграть в теннис затем пойдем к нему домой и будем плавать в их закрытом бассейне затем останемся на барбекю |
I play tennis, run cross-country. | Я играю в теннис и бегаю по пересеченной местности |
He wanted to play tennis and golf. Now I have two complete sets of equipment and tennis and golf enthusiasts. | Он хотел, чтобы я играла в теннис и гольф, и теперь у меня есть всё для игры в теннис и гольф, а также друзья по теннису и гольфу. |
Guys who are too fat to play tennis. Like that guy. | Увальни, неспособные играть в теннис, как вот этот. |
We’re going to play tennis after tea.’ | Мы хотели поиграть после чая. |
I don’t play tennis myself, on account of the sun. | Я не играю в теннис из — за солнца. |
Do you play tennis here at the University? | Здесь, в Университете, принято играть в теннис? |
You learned how to play tennis so quickly. You learned how to use knives even more quickly and you handled yourself perfectly in the fight with Marron. | Ты удивительно быстро научилась играть в теннис, освоила технику владения ножами. |
Then when he got married, I used to play tennis with he and Mrs. Antolini quite frequently, out at the West Side Tennis Club, in Forest Hills, Long Island. | А когда он женился, я часто играл в теннис с ним и с миссис Антолини на Лонг — Айленде, в форестхиллском теннисном клубе. |
Did you take a bath that morning before you went out to play tennis? | Принимали ли вы в то утро ванну до того, как идти играть в теннис? |
Of course. I wouldn’t play tennis with him otherwise! | Конечно, я его знаю. Иначе не играл бы с ним в теннис. |
Swim, play tennis… or just sit and stare at the walls. | Плавайте, играйте в теннис. Или пяльтесь в стенку. |
She’ll play tennis and wear dresses and have bare feet. | Она будет играть в теннис и носить платья, и ходить босоногой. |
Who’d she leave to play tennis with? | И с кем она пошла играть в теннис? |
I’d like to play tennis with you again. | Надо при возможности сыграть снова в теннис. |
And I’m so glad you agreed to play tennis with me. | А я очень рад, что ты согласилась сыграть со мной в теннис. |
You want to play tennis tomorrow? | Хочешь, завтра сыграем в теннис? |
Then I went down to play tennis. | Потом спустился вниз поиграть в теннис. |
So, I’m gonna play tennis. | Так, я собираюсь пойти поиграть в теннис. |
I can’t believe you said we’d play tennis. | Поверить не могу, ты обещал поиграть с ними в теннис. |
I know he went to the club this afternoon to play tennis. | Я знаю, что он собирался в клуб днем, чтобы поиграть в теннис. |
I’m off to play tennis, don’t need anything, do you? | Я пойду поиграю в теннис. Тебе ведь ничего не было нужно? |
for someone to play tennis with. | — с кем поиграть в теннис. |
I gave you my card so we could meet to play tennis. | Я дал тебе мою визитку, чтобы мы смогли встретиться и поиграть в теннис. |
Tony and I like to ride and play tennis. | Мы с Тони любим верховую езду и теннис. |
Not being able to play tennis is huge. | Прощание с теннисом было тяжелым. |
Well, I don’t have much spare time, but I swim, play tennis, lift weights. | У меня мало свободного времени, но плаваньем, теннисом, штангой. |
I didn’t know you guys like to play tennis. | А я и не знала ребят, что вы любите теннис |
THINK OF ALL THE FREE TIME YOU’LL HAVE TO PLAY TENNIS. | Подумайте о всем времени, которое освободиться для игры в теннис |
What do you think I do in my spare time, play tennis? | Чем ты думаешь, я занимаюсь в свободное время, в теннис играю? |
I’m not gonna be able to play tennis, pick checks up at dinner, or take the Southampton house. | Я не смогу брать уроки тенниса, расплачиваться за ужины и снимать дом в Саутгемптоне. |
Robbie still can’t play tennis. | Робби так и не научилсяи грать в теннис. |
Play tennis with friends who play tennis. | Играем в теннис с друзьями — теннисистами. |
Oh yes; and play tennis and golf, too. | Конечно. И, кроме того, играю в теннис и в гольф. |
That’s his friend, they play tennis together. | Это его друг, с которым он ходит на теннис. |
And when you weren’t forcing her to play tennis, you were firing political questions at her. | А когда ты не заставлял ее играть в теннис, ты забрасывал ее политическими вопросами. |
Do you play tennis with your head? | Ты играешь головой в теннис? |
Why would he invite you to play tennis then? | Зачем ему тогда играть с тобой в теннис? |
Yeah, they still play tennis. | Они всё ещё играют в теннис. |
However, unlike Leopold, he was not overly interested in intellectual pursuits, preferring to socialize, play tennis and read detective novels. | Однако, в отличие от Леопольда, он не слишком интересовался интеллектуальными занятиями, предпочитая общаться, играть в теннис и читать детективные романы. |
Tennis court — Lorde | Перевод и текст песни
Tennis court
Теннисный корт
Don’t you think that it’s boring how people talk
Making smart with their words again, well I’m bored
Because I’m doing this for the thrill of it, killin’ it
Never not chasing a million things I want
And I am only as young as the minute is full of it
Getting pumped up from the little bright things I bought
But I know they’ll never own me
(Yeah)
Baby be the class clown
I’ll be the beauty queen in tears
It’s a new art form showing people how little we care (yeah)
We’re so happy, even when we’re smilin’ out of fear
Let’s go down to the tennis court, and talk it up like yeah (yeah)
Pretty soon I’ll be getting on my first plane
I’ll see the veins of my city like they do in space
But my head’s filling up fast with the wicked games, up in flames
How can I fuck with the fun again, when I’m known
And my boys trip me up with their heads again, loving them
Everything’s cool when we’re all in line for the throne
But I know it’s not forever
(Yeah)
Baby be the class clown
I’ll be the beauty queen in tears
It’s a new art form showing people how little we care (yeah)
We’re so happy, even when we’re smilin’ out of fear
Let’s go down to the tennis court, and talk it up like yeah (yeah)
It looked alright in the pictures (yeah)
Getting caught’s half of the trip though, isn’t it? (yeah)
I fall apart with all my heart (yeah)
And you can watch from your window (yeah)
And you can watch from your window
Baby be the class clown
I’ll be the beauty queen in tears
It’s a new art form showing people how little we care (yeah)
We’re so happy, even when we’re smilin’ out of fear
Let’s go down to the tennis court, and talk it up like yeah (yeah)
And talk it up like yeah (yeah)
And talk it up like yeah (yeah)
Let’s go down to the tennis court, and talk it up like yeah (yeah)
And talk it up like yeah (yeah)
And talk it up like yeah (yeah)
Let’s go down to the tennis court, and talk it up like yeah
(Yeah)
Не кажется ли тебе скучным то, что говорят люди?
Размышляя над их словами , я снова скучаю
Потому что избавляясь от этого, я получаю удовольствие
Не пытаясь угнаться за миллионом желаемых вещей
Я молода настолько, насколько могу заполнить минуту
Получая удовольствие от купленных ярких вещичек
Я знаю что никогда не буду зависеть от них
(Да)
Детка стань шутом класса
Я буду королевой красоты в слезах
Это новая форма искусства показывать людям, на сколько нам все равно (да)
Мы так счастливы, даже когда улыбаемся из страха
Спускайся к теннисному корту поговорим откровенно (да)
Совсем скоро я впервые полечу на самолете
Я увижу вены моего города как из космоса
Но моя голова быстро наполняется злыми играми с огнем
Как я смогу снова заниматься всякой х*рней , если я знаменита?
Парни сбивают меня с толку своей любовью
Все класно , когда мы все в очереди на трон
Но я знаю это не вечно
(Да)
Детка стань шутом класса
Я буду королевой красоты в слезах
Это новая форма искусства показывать людям, на сколько нам все равно (да)
Мы так счастливы, даже когда улыбаемся из страха
Спускайся к теннисному корту поговорим откровенно (да)
Это выглядело хорошо на картинках (да)
Быть пойманным уже половина поездки, не так ли? (да)
Я всем сердцем разваливаюсь на части (да)
Ты можешь наблюдать это из своего окна (да)
Ты можешь наблюдать это из своего окна (да)
Детка стань шутом класса
Я буду королевой красоты в слезах
Это новая форма искусства показывать людям, на сколько нам все равно (да)
Мы так счастливы, даже когда улыбаемся из страха
Спускайся к теннисному корту поговорим откровенно (да)
Поговорим откровенно (да)
Поговорим откровенно (да)
Спускайся к теннисному корту поговорим откровенно (да)
Поговорим откровенно (да)
Поговорим откровенно (да)
Спускайся к теннисному корту поговорим откровенно
(Да)
Автор перевода — Екатерина
Понравился перевод?
Перевод песни Tennis court — Lorde
Рейтинг: 5 / 5
50 мнений
Вам могут понравиться
90
Pompeya
I think it’s going to rain today
Tom Odell
Never too late
Three days grace
Dead as fuck
Motionless In White
À toi
Joe Dassin
Ribs
Lorde
Coraline
Måneskin
Till I lost
Tom Odell
400 lux
Lorde
Pure Heroine
Lorde
Треклист (11)
- Tennis court
- 400 lux
- Royals
- Ribs
- Buzzcut season
- Team
- Glory and gore
- Still sane
- White teeth teens
- A world alone
- No better
Видеоклип
Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности
Популярные песни
1.
Jingle bells
Frank Sinatra
2.
Adieu
Rammstein
3.
Je veux
ZAZ
4.
Sonne
Rammstein
5.
Bloody Mary
Lady Gaga
6.
Deutschland
Rammstein
7.
Premier amour
Nour
8.
Unholy
Sam Smith
9.
Was wollen wir trinken
Rabauken
10.
Last Christmas
George Michael
ЛЮБОВЬ, ТЕННИС И ПЕРЕВОДЫ | All-in Global
Чт 26 января
th / Рой Педерсен / теннис / переводы
ЛЮБОВЬ, ТЕННИС И ПЕРЕВОДЫ
Помните, как в школе вас попросили написать сочинение на тему, к которой вы не имели никакого интереса или знаний? Что ж, вы сразу поняли: ночь перед назначением будет долгой и скучной борьбой.
Вам приходилось копаться в каждом уголке своего мозга, чтобы усилить свои невыразительные предложения, и хотя конечный результат насчитывал запрошенное количество слов, в целом это выглядело просто как кусок бессмысленной чепухи. Затем, пару недель спустя, когда один из вариантов эссе для промежуточных экзаменов дал вам возможность написать о предмете, который вы любили, идеи продолжали появляться в вашей голове так быстро, что вам приходилось записывать их на коричневом черновике. чтобы ты не забыл.
Это было во времена, когда еще не было ноутбуков и Интернета, когда Горан Иванишевич добился своего прорыва в теннисе. У хорвата-левши была мощная мощная подача мистического качества (см. наш список 5 лучших подающих), и он стал первым игроком, выигравшим Уимблдон с помощью wild card (видео). 19-летний Роджер Федерер одержал победу над действующим чемпионом Питером Сампрасом в 4-м раунде того же турнира — в 2001 году. в основном потому, что и Иванишевич, и Надаль левши. Позже Надаль стал послом PokerStars, и ниже вы можете посмотреть забавное видео, в котором Надаль симулирует амнезию, просыпаясь на поле для гольфа. Диалоги на испанском, но субтитры переведены на английский.
Откуда я все это знаю? Ну, я погуглил, чтобы убедиться, но моя точка зрения заключается в том, что когда вы любите что-то, например, теннис и покер в моем случае, вы получаете знания намного быстрее, и вы будете в 100 раз лучше писать или переводить текст на эту тему.
All In Translations в настоящее время является ведущим поставщиком на рынке перевода и локализации контента, связанного со ставками на теннис (и других видов перевода спортивных ставок, перевода покера, переводов казино и почти всего, что связано с переводом материалов, связанных с играми).
И, как видите, все началось с любви к игре, точно так же, как все теннисные игры начинаются с любви-любви (0-0). Это также началось с любви к языкам, сначала только норвежскому и английскому, но теперь с более широким спектром услуг, доступных на более чем 70 языках.
Мы точно знаем, что ни один другой поставщик языковых услуг не может сравниться с таким широким разнообразием языков и искренним увлечением играми и спортом. Но как мы можем быть настолько смелыми, чтобы заявлять, что All In Translations является ведущим на рынке поставщиком услуг по переводу и локализации контента для ставок на теннис? Вот две причины:
Причина 1: Мы переводим материалы по ставкам для крупнейших компаний игровой индустрии, включая Betfair, Betsson, Pinnacle Sports, Unibet, Betconstruct, BettorLogic и многих других. Как видите, наши клиенты представлены на всех этапах игрового круга: разработчики игр, поставщики платформ, операторы и аффилированные лица.
Причина 2: Мы работаем с одними из самых крутых новых продуктов для ставок на теннис. Наш последний проект, а также один из наших самых любимых, – виртуальная игра со ставками на теннис от 1X2 Gaming.
Игра будет продемонстрирована (на всех языках, на которые мы ее перевели) на нашем стенде на конференции ICE Totally Gaming в Лондоне с 7 по 9 февраля. Мы будем находиться по адресу N7 412 — просто обратите внимание на трибуну, которая оформлена как миниатюрная версия Центрального корта Уимблдона.
Вы легко заметите нашу команду All In Translations в белых теннисных костюмах, и у вас будет возможность проверить свои навыки (или удачу) на мини-теннисном корте, который мы подготовили для этого случая. Вы можете зарегистрироваться и забронировать сеанс тенниса на странице мероприятия (просто «прийти» и написать комментарий). Превзойдите любого из наших сотрудников, и мы предложим вам Скидка 10% на первый заказ!
Не посещаете ICE? Вы также можете бросить нам вызов на игру на солнечной Мальте, где находится наша штаб-квартира. Этот небольшой остров к югу от Сицилии стал одним из крупнейших игровых центров в мире, и мы создали там что-то под названием Malta Tennis Network, чтобы любители тенниса могли найти соперников на всех уровнях.
Что дальше? Если мои мечты сбудутся, я увижу, как будущая суперзвезда норвежского тенниса Каспер Рууд дебютирует в Большом шлеме на Открытом чемпионате США в Нью-Йорке в августе. Недавно он был очень близок на Открытом чемпионате Австралии по теннису, но проиграл последнюю квалификационную игру.
Другие статьи о теннисных переводах :
Aces for Kings’ — Tennis’ Top Servers
Адаптация и межкультурный перевод на испанский язык анкеты для оценки теннисного локтя, оцененной пациентами
. 2020 дек;38(12):2601-2607.
doi: 10.1002/jor.24820.
Epub 2020 22 сентября.
Томас Гальего-Искьердо
1
2
, Хуан Руис-Виндель
2
, Алехандро Феррагут-Гарсиас
3
, Патрисия Мартинес-Меринеро
2
4
, Франсиско Дж. Монтаньес-Агилера
5
, Конча Норьега-Матанса
1
, Александр Ачаландабасо-Очоа
6
, Даниэль Пекос-Мартин
2
1
Принадлежности
- 1 Кафедра физиотерапии и сестринского дела, Университет Алькала, Мадрид, Испания.
- 2 Центр исследования физиотерапии и боли, Университет Алькала, Алькала, Испания.
- 3 Кафедра физиотерапии и сестринского дела, Балеарский университет лас-Ислас, Балеарские острова, Испания.
- 4 Кафедра физиотерапии, Факультет здоровья, физических упражнений и спорта, Европейский университет, Мадрид, Испания.
- 5 Кафедра физиотерапии, Universidad Cardenal Herrea-CEU, Валенсия, Испания.
- 6 Департамент медицинских наук, Хаэнский университет, Хаэн, Испания.
PMID:
32761913
DOI:
10. 1002/иор.24820
Бесплатная статья
Томас Гальего-Искьердо и др.
J Ортоп Res.
2020 Декабрь
Бесплатная статья
. 2020 дек;38(12):2601-2607.
doi: 10.1002/jor.24820.
Epub 2020 22 сентября.
Авторы
Томас Гальего-Искьердо
1
2
, Хуан Руис-Виндель
2
, Алехандро Феррагут-Гарсиас
3
, Патрисия Мартинес-Меринеро
2
4
, Франсиско Дж. Монтаньес-Агилера
5
, Конча Норьега-Матанса
1
, Александр Ачаландабасо-Очоа
6
, Даниэль Пекос-Мартин
2
1
Принадлежности
- 1 Кафедра физиотерапии и сестринского дела, Университет Алькала, Мадрид, Испания.
- 2 Центр исследования физиотерапии и боли, Университет Алькала, Алькала, Испания.
- 3 Кафедра физиотерапии и сестринского дела, Балеарский университет лас-Ислас, Балеарские острова, Испания.
- 4 Кафедра физиотерапии, Факультет здоровья, физических упражнений и спорта, Европейский университет, Мадрид, Испания.
- 5 Кафедра физиотерапии, Universidad Cardenal Herrea-CEU, Валенсия, Испания.
- 6 Департамент медицинских наук, Хаэнский университет, Хаэн, Испания.
PMID:
32761913
DOI:
10.1002/иор.24820
Абстрактный
Цель этого исследования состояла в том, чтобы выполнить перевод и кросс-культурную адаптацию Опросника оценки теннисного локтя, оцененного пациентами, на испанский язык и оценить его надежность и достоверность. Перевод и культурная адаптация на испанский язык были выполнены в соответствии с опубликованными рекомендациями. Заполнили анкету 150 испаноязычных пациентов с односторонней хронической латеральной эпикондилагией. Тест-ретестовая надежность устанавливалась по коэффициенту внутриклассовой корреляции. Внутренняя согласованность была установлена с помощью α Кронбаха. Чтобы установить конвергентную валидность, мы использовали вопросник инвалидности руки, плеча и кисти с использованием коэффициента корреляции Спирмена. Оценку погрешности измерений рассчитывали по стандартной ошибке измерения. Наши результаты показали высокую внутреннюю согласованность (α Кронбаха = 0,9).6) и высокой ретестовой надежностью (внутриклассовый коэффициент = 0,9; 0,89–0,94; P < 0,001). Коэффициент корреляции Спирмена (r = 0,765; P < 0,001) показал хорошую взаимосвязь между испанской версией Опросника оценки теннисного локтя, оцененного пациентами, и Опросника инвалидности руки, плеча и кисти. Стандартная ошибка измерения (11,9%) показала небольшую вариабельность измерений. В заключение, испанская версия Опросника оценки теннисного локтя, оцененного пациентами, является действительным и надежным инструментом, который можно использовать для оценки латеральной эпикондилагии у испаноязычных людей, чтобы внедрить наилучшее лечение и сократить время с болью и инвалидностью.
Ключевые слова:
ПРТЭ; Испанский; приспособление; латеральная эпикондилагия; опросник.
© 2020 Общество ортопедических исследований. Опубликовано Wiley Periodicals, Inc.
Похожие статьи
Кросс-культурная адаптация и валидация Опросника оценки теннисного локтя, оцениваемого пациентами, по латеральной тендинопатии локтевого сустава для франкоязычных пациентов.
Каукс Дж. Ф., Дельво Ф., Шаус Дж., Демулен С., Локе М., Бакинкс Ф., Бодар С., Дарденн Н., Ван Беверен Дж., Круазье Дж. Л., Фортом Б., Брюйер О.
Каукс Дж. Ф. и соавт.
Дж. Хэнд Тер. 2016, октябрь-декабрь; 29 (4): 496-504. doi: 10.1016/j.jht.2016.06.007. Epub 2016 18 октября.
Дж. Хэнд Тер. 2016.PMID: 27769841
Кросс-культурная адаптация и определение надежности и валидности опросника PRTEE-S (Patientskattad Utvärdering av Tennisarmbåge) для пациентов с латеральной эпикондилагией среди населения Швеции.
Нильссон П., Байги А., Марклунд Б., Монссон Дж.
Нильссон П. и др.
BMC Расстройство опорно-двигательного аппарата. 2008 5 июня; 9:79. дои: 10.1186/1471-2474-9-79.
BMC Расстройство опорно-двигательного аппарата. 2008.PMID: 18534009
Бесплатная статья ЧВК.Кросс-культурная адаптация, надежность и валидность Голландской оценки теннисного локтя, оцененной пациентами (PRTEE-D).
ван Арк М., Цвервер Дж., Диркс Р.Л., ван ден Аккер-Шик И.
ван Арк М. и др.
BMC Расстройство опорно-двигательного аппарата. 2014 11 августа; 15:270. дои: 10.1186/1471-2474-15-270.
BMC Расстройство опорно-двигательного аппарата. 2014.PMID: 25112272
Бесплатная статья ЧВК.Греческая адаптация и проверка оценки теннисного локтя, оцененной пациентами (PRTEE).
Стасинопулос Д., Пападопулос С., Антониаду М., Нарди Л.
Стасинопулос Д. и соавт.
Дж. Хэнд Тер. 2015 июль-сен;28(3):286-90; викторина 291. doi: 10.1016/j.jht.2014.12.005. Epub 2014 13 декабря.
Дж. Хэнд Тер. 2015.PMID: 26003013
Анкета оценки теннисного локтя, оцениваемая пациентами, была успешно переведена на персидский язык.
Джафарян Ф.С., Барати Х., Садеги-Демне Э.
Джафарян Ф.С. и соавт.
Дж. Хэнд Тер. 2021 г., январь-март; 34(1):127-130. doi: 10.1016/j.jht.2019.12.005. Epub 2020 7 марта.
Дж. Хэнд Тер. 2021.PMID: 32156573
Посмотреть все похожие статьи
Цитируется
Оптимизация системы машинного онлайн-перевода на основе алгоритма нейронной сети глубокой свертки.
Чжао Дж.
Чжао Дж.
Компьютер Intel Neurosci. 2021 29 сентября; 2021:7388825. дои: 10.1155/2021/7388825. Электронная коллекция 2021.
Компьютер Intel Neurosci. 2021.PMID: 34630552
Бесплатная статья ЧВК.
использованная литература
ССЫЛКИ
Coombes BK, Bisset L, Vicenzino B. Новая интегративная модель латеральной эпикондилагии. Бр Дж Спорт Мед. 2009 г.;43(4):252-258.
Верхаар ЯН. Теннисный локоть. Инт Ортоп. 1994;18(5):263-267.
Уокер-Боун К., Палмер К.Т., Рединг И., Коггон Д., Купер С. Распространенность и влияние заболеваний опорно-двигательного аппарата верхних конечностей на население в целом.