Теннис в Красногорске
Теннисная жизнь в Красногорском районе Московской области




Перевод "только это была шутка" на английский. Это была шутка


это была шутка - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Просто чтобы прояснить... это была шутка.

Даже если это была шутка, вы подделывали подпись Эллиота.

Говорите, что это была шутка?

Я знаю это была шутка (смеётся) Ладно.

Скажи, что это была шутка для школьного карнавала.

Да ладно, это была шутка.

Вы знаете, это была шутка.

Я думал, это была шутка.

Почему думаешь, что это была шутка?

Это была... это была шутка.

Ты что, это была шутка.

Я знал, что это была шутка.

Мистер Браун прислал вам валентинку? - Думаю, это была шутка.

Я начала думать, что, может быть, это была шутка.

Скажи ему, что это была шутка.

Уилл: Не думаю, что это была шутка.

На самом деле это была шутка.

Подожди.Ты поняла, что это была шутка, правда?

Да, я понял, что это была шутка...

я сказал, что это была шутка.

context.reverso.net

это была шутка - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Просто чтобы прояснить... это была шутка.

Даже если это была шутка, вы подделывали подпись Эллиота.

Говорите, что это была шутка?

Я знаю это была шутка (смеётся) Ладно.

Скажи, что это была шутка для школьного карнавала.

Да ладно, это была шутка.

Вы знаете, это была шутка.

Я думал, это была шутка.

Почему думаешь, что это была шутка?

Это была... это была шутка.

Ты что, это была шутка.

Я знал, что это была шутка.

Мистер Браун прислал вам валентинку? - Думаю, это была шутка.

Я начала думать, что, может быть, это была шутка.

Скажи ему, что это была шутка.

Уилл: Не думаю, что это была шутка.

На самом деле это была шутка.

Подожди.Ты поняла, что это была шутка, правда?

Да, я понял, что это была шутка...

я сказал, что это была шутка.

context.reverso.net

Это была шутка - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это была шутка... не самая удачная.

Это была шутка и я въехал.

Это была шутка. "Нарастает"?

Это была шутка, вам не нужно рычать.

Это была шутка всё пошло не так, как должно было.

Это была шутка, и ты ее заслужила, но ты сделала все, чтобы я не смог оплатить обед наших детей.

It was a prank, which you had coming, by the way, but you just made sure that I couldn't pay for food for our kids.

Это была шутка, знаешь ведь.

Это была шутка... и что будет между вами вообще?

Это была шутка, персик ты мой.

Это была шутка, как будто я подумал, что вы сестры или что-то ещё.

Это была шутка о копах Нью-Йорка, стреляющих в черных парней.

Это... Это была шутка, или попытка оной.

Это была шутка, но мне и правда надо идти!

Просто чтобы прояснить... это была шутка.

Даже если это была шутка, вы подделывали подпись Эллиота.

Вы знаете, это была шутка.

Я думал, это была шутка.

Почему думаешь, что это была шутка?

Это была... это была шутка.

Ты что, это была шутка.

context.reverso.net

это была шутка - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я знал, что это была шутка.

Говорите, что это была шутка?

Мы не можем сказать, что это была шутка.

Она даже не знает, что это была шутка.

Да, это была шутка, это мой брат придумал.

Регистрация на сайте Сердца и Души, -это была шутка?

Ты отключился, они с нами пошутили, это была шутка.

Так в пятницу она надела свою пижаму, только это была шутка.

То что у меня нету паховой области, вот это была шутка.

Я тебя предупреждал, что она не поймёт, что это была шутка.

Как она могла не догадаться, что это была шутка?

Ты что думал, это была шутка?

Вы знаете, это была шутка.

Если это была шутка, парень, я надеру тебе уши.

Это была шутка... не самая удачная.

Это была шутка, само собой.

Это была шутка, ради смеха.

Да это была шутка!

Джесс, это была шутка.

Слушайте, это была шутка.

context.reverso.net

это была шутка - Перевод на иврит - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ва ладно вам, это была шутка.

просто чтобы напугать её? - Это была шутка.

Меня не тошнит от нее. Дорогой, это была шутка.

Кайфец! - Не, это была шутка.

То что у меня нету паховой области, вот это была шутка.

Конечно, это была шутка!

Что это была шутка. Давай, вперёд. Ладно, ладно, ладно.

Это была шутка. Да. Я понял.

Это была шутка я спросил её что она делает сегодня вечером, все смеялись

בזמן שצעדה במעבר זו הייתה בדיחה שאלתי אותה מה היא. עושה מאוחר יותר. כולם צחקו

Это была шутка. Милли, я больше не злюсь, хорошо?

Это... Это была шутка, или попытка оной.

Но это была шутка.

Да, это была шутка.

Эй, это была шутка.

Джесс, это была шутка.

это была шутка, Алисия.

Подожди, это была шутка?

Артур, это была шутка.

Кейси, это была шутка.

Это была шутка.

context.reverso.net

только это была шутка - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Так в пятницу она надела свою пижаму, только это была шутка.

Предложить пример

Другие результаты

Только скажи мне, это была шутка?

Это была только шутка, я знал что ты многого достиг в жизни!

Только это не шутка, когда ты причиняешь кому-то боль.

Мы думали, что его угроза - только шутка.

Аманда, свидание, вечеринка, все это... только шутка.

Amanda Jones, the date, the party, the whole thing. It's a joke.

Я думал только мои шутки бывают плохими.

And I thought my jokes were bad.

Так можно только в шутку разговаривать.

Надо же... вот только меня шутка с солнцем тревожит.

только я получаю шутку про отель.

Только закончила обмениваться шутками с болианской маникюршей.

Just finished swapping jokes with a Bolian manicurist.

Потому что мы слышали только конец вашей шутки про Бейонсе.

Because we only hear the end of your joke about Beyoncé.

Это будет шуткой только если ты дашь мне ответ.

Используйте данную программу только ради шутки.

Теперь люди звонят мне каждый день, только чтобы услышить свежую шутку.

I got people phoning in every day just to hear my latest joke.

Шутник Клаус только что вытащил большую шутку из своего мешка.

Banter Claus just pulled a big one from his gag sack.

У меня только что закончилась последняя шутка.

Видишь ли, практические шутки, только для настоящих друзей.

у них все - только им понятные шутки

Everything is some private joke with them.

Он все обращает в шутку, только на самом деле это никогда не шутки.

context.reverso.net

это была шутка (смеётся - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я знаю это была шутка (смеётся) Ладно.

Предложить пример

Другие результаты

Просто чтобы прояснить... это была шутка.

Даже если это была шутка, вы подделывали подпись Эллиота.

Это была шутка... не самая удачная.

Да, это было шутка между друзьями.

Это была шутка и я въехал.

Вы знаете, это была шутка.

Мы не можем сказать, что это была шутка.

Я думал, это была шутка.

Если это была шутка, парень, я надеру тебе уши.

Так в пятницу она надела свою пижаму, только это была шутка.

Это была очередная игра, несомненно, это была шутка.

It was just another game, to be sure, a prank.

Это была шутка. "Нарастает"?

Если б это была шутка, ты бы смеялся.

Ћучше думать, что это была шутка.

Что бы я ни сказал, это была шутка.

Почему думаешь, что это была шутка?

В городе думают, что это была шутка.

Это было шуткой, но знаешь что?

Это была... это была шутка.

context.reverso.net